文学作品阅读

Chuangtse: Mystic and Humorist_On Levelling All Things

林语堂
总共12章(已完结

Chuangtse: Mystic and Humorist 精彩片段:

On Levelling All Things

Tsechi of Nankuo sat leaning on a low table. Gazing up to heaven, he sighed and looked as though he had lost his mind.

Yencheng Tseyu, who was standing by him, exclaimed, "What are you thinking about that your body should become thus like dead wood, your mind like burnt-out cinders? Surely the man now leaning on the table is not he who was here just now."

"My friend," replied Tsechi, "your question is apposite. Today I have lost my Self.... Do you understand? ... Perhaps you only know the music of man, and not that of Earth. Or even if you have heard the music of Earth, perhaps you have not heard the music of Heaven."

"Pray explain," said Tseyu.

"The breath of the universe," continued Tsechi, "is called wind. At times, it is inactive. But when active, all crevices resound to its blast. Have you never listened to its deafening roar?

"Caves and dells of hill and forest, hollows in huge trees of many a span in girth -- some are like nostrils, and some like mouths, and others like ears, beam-sockets, goblets, mortars, or like pools and puddles. And the wind goes rushing through them, like swirling torrents or singing arrows, bellowing, sousing, trilling, wailing, roaring, purling, whistling in front and echoing behind, now soft with the cool blow, now shrill with the whirlwind, until the tempest is past and silence reigns supreme. Have you never witnessed how the trees and objects shake and quake, and twist and twirl?"

"Well, then," enquired Tseyu, "since the music of Earth consists of hollows and apertures, and the music of man of pipes and flutes, of what consists the music of Heaven?"

"The effect of the wind upon these various apertures," replied Tsechi, "is not uniform, but the sounds are produced according to their individual capacities. Who is it that agitates their breasts?

"Great wisdom is generous; petty wisdom is contentious. Great speech is impassioned, small speech cantankerous.

"For whether the soul is locked in sleep or whether in waking hours the body moves, we are striving and struggling with the immediate circumstances. Some are easy-going and leisurely, some are deep and cunning, and some are secretive. Now we are frightened over petty fears, now disheartened and dismayed over some great terror. Now the mind flies forth like an arrow from a cross-bow, to be the arbiter of right and wrong. Now it stays behind as if sworn to an oath, to hold on to what it has secured. Then, as under autumn and winters blight, comes gradual decay, and submerged in its own occupations, it keeps on running its course, never to return. Finally, worn out and imprisoned, it is choked up like an old drain, and the failing mind shall not see light again {8}.

"Joy and anger, sorrow and happiness, worries and regrets, indecision and fears, come upon us by turns, with everchanging moods, like music from the hollows, or like mushrooms from damp. Day and night they alternate within us, but we cannot tell whence they spring. Alas! Alas! Could we for a moment lay our finger upon their very Cause?

"But for these emotions I should not be. Yet but for me, there would be no one to feel them. So far we can go; but we do not know by whose order they come into play. It would seem there was a soul; {9} but the clue to its existence is wanting. That it functions is credible enough, though we cannot see its form. Perhaps it has inner reality without outward form.

"Take the human body with all its hundred bones, nine external cavities and six internal organs, all complete. Which part of it should I love best? Do you not cherish all equally, or have you a preference? Do these organs serve as servants of someone else? Since servants cannot govern themselves, do they serve as master and servants by turn? Surely there is some soul which controls them all.

"But whether or not we ascertain what is the true nature of this soul, it matters but little to the soul itself. For once coming into this material shape, it runs its course until it is exhausted. To be harassed by the wear and tear of life, and to be driven along without possibility of arresting ones course, -- is not this pitiful indeed? To labor without ceasing all life, and then, without living to enjoy the fruit, worn out with labor, to depart, one knows not whither, -- is not this a just cause for grief?"

作品简介:

《庄子》十一篇英译

译者:林语堂

Table:

A Happy Excursion

Levelling All Things

Preservation of Life

This Human World

Deformities

The Great Supreme

Joined Toes

Horses' Hooves

Opening Trunks

On Tolerance

Autumn Floods

Translator's Notes

作者:林语堂

标签:ChuangtseMysticandHumorist林语堂庄子

Chuangtse: Mystic and Humorist》最热门章节:
1Translator's Notes2Autumn Floods3On Tolerance4Opening Trunks, or A Protest against Civilization5Horses' Hooves6Joined Toes7The Great Supreme8Deformities, or Evidence of a Full Character9The Preservation of Life10On Levelling All Things
更多『』类作品: