爱巴士书屋说:点击屏幕中间,可以看到当前章节及切换阅读主题!

但是,好景不长。1976年起,越南当局开始采取了多种手段,驱赶北方华侨,迫害南方华侨。迫害南越华侨成为越南方面首先采取的反华排华活动。

一是政治上压制华侨。1976年2月,越南在南方人口普查和选举国会代表时发布一项决定,强迫越南南方的华侨一律按照吴庭艳统治时期强加于华侨的国籍进行登记,这实际上是越南方面完全无视自己曾经对吴庭艳政权华侨政策的谴责,完全否定了自己过去执行的华侨政策。

二是经济上铲除华侨的影响。越南当局通过前后三次的“社会主义改造运动”、兑换货币、接管华侨社团的产业、向输出的难民索取财物、封闭所有银行,冻结或没收存款,封闭所有进出口和贸易公司等方式,几乎将华侨赶出了整个越南经济圈,达到了其铲除华侨经济影响力的目的。越南在南方实行迫害华侨的政策后,又于1976年开始驱赶越南北方的华侨。

1977年初,越南开始实行“净化边境”的措施,起初是强迫居住在边境地区的华侨向越南内地迁移,后来干脆将大批华侨驱逐出境。越南当局通过种种手段,到1977年底,就将4万多华侨驱逐回中国。1978年中越关系趋于明显恶化时,越南更是采取各种手段大规模地驱赶越南北方华侨,被越南当局驱赶到中国境内的华侨和越南公民超过20万人。此外,越南当局还对党、政、军部门的华人实施大清洗。

邱翻译一家从1976年开始就受到了越南当局的迫害。他的父亲被越南当局以会说中国话,懂中文,以及是中国间谍的名义被捕入狱,并没收了他家包括房产在内的所有家产。一个在越南属上层生活的人家被迫害得倾家荡产、一贫如洗,最后沦为难民。他们一家在越南无法生存,只得离开这个生活了几代人的国度。

为了安全起见,邱翻译全家成员只好四散逃离,分散从越南不同的方向投奔中国。全家除他的二哥因没有来得及逃跑,被越南关进监狱没有回国,另有一个姐姐滞留越南以外,其他家庭成员都陆续在1976年期间逃回到了祖国。

他们家庭在越南的遭遇只是千百万个越南华侨悲惨遭遇的缩影。

几十万越南华侨难民一下子涌于国内,国家刚刚从文丨革丨中走出来的脆弱的经济状况一下子很难安排好。邱翻译的父母、一个姐姐、一个哥哥、弟弟和他本人被分配到宁明县华侨农场。妹妹最后回国,广西已无能力安排,他的妹妹随那批一起回国的华侨,被统一安排在福建厦门。

从此,他家分别在越南、广西、福建不同的地域生活,一个团聚的家庭天各一方,成为人间悲剧!

1979年中越边境战争爆发,我军急需一批越语翻译和向导。邱翻译会中文,所以被选中,他的父亲也坚定的支持他打越南,以报家仇国恨。

就这样,他分配到了我团侦察排,我那时是团侦察参谋,与特务连副连长谭正华一起带着侦察排在前线侦察作战。一有战斗任务他就一直跟着我,成为我的随身翻译。在战斗中,我们结下了深厚的友情!

邱翻译只比我小几个月,那时我们都是血气方刚的青年,我们曾一起深入到敌后侦察,他在战斗中表现很勇敢,也很机智。

他这次是休年假,共三个星期计二十一天。

邱翻译从美国起程先飞北京,再从北京转机飞到武汉。他至所以要先到武汉,是为了实现他几十年的心愿:看望一下与我们一起战斗而壮烈牺牲的侦察四班长袁敏的母亲。36年过去了,在他心中还深深地埋藏着对出生入死同胞的一份真情,可见,战友情深哪!

邱翻译是12月7号晚上9点55分从北京飞武汉的航班。我是下午乘火车提前到武汉的,战友朱祥生在武汉火车站接我,与提前到达的河南潢川战友余虹、汪新华会面。

同战友余虹见面后,我才知道,对越作战后不久,邱翻译后来就离开了宁明县。我们都一直联系不上他,但是,余虹不断的写信给他原来的地址。信是由邱翻译的父亲转给他的,就这样,断了多年的联系后来又接上了,要不是余虹是一位有心人,可能我们跟邱翻译永远也联系不上了。

晚上,袁敏儿时的同学吝江梅、戴越接待了我们一行。虽然我与她俩人彼此从未谋面,但是,我们在特务连微信群里经常沟通,所以我们刚从车上下来,彼此就认出了对方。

江梅曾在大悟上过中学,虽从没有直接接触过,但在同一个中学读书,我对她还是有些浅浅印象。

戴越,是一位值得我们所有参战老兵尊重的女性,我与她是第一次见面,她与我的好战友,侦察四班长袁敏烈士同为到湖北大悟的知青,袁敏牺牲后,她至今未婚苦苦守候到现在,看着这个已显苍颜,而今已步入耳顺之年的人,就在我的面前,此时,我有着无限的感慨!

我们在用餐时,尽量不提打仗的往事,以免勾起那些伤心事。

晚餐后,我、祥生、余虹和王新华到武汉机场接机,这趟航班是北京至武汉,正点是晚上9点55分到站。航班提前二十分钟,于晚上9点35分到达武汉站。我站在出口,两眼紧紧的盯着鱼贯而出的旅客。当邱翻译一出现时,我一眼就认出了他,并大声的喊着他的名字,他也很快的认出了我。

我们一见面紧紧的拥抱,阔别三十六年,我们再次见面,心中无限感慨。

我仔仔细细地端祥着邱翻译,他没有我印象中的那么高,身高不到一米六,头上的头发稀疏了很多,但是老样子没有变,初一看他是感到年龄较大,久看则并不显年龄。

对越作战结束后,邱翻译回到了华侨农场,当时农场工作,生活条件都很差,为了改变现状,后来他到香港打工几年,上个世纪八十年代中期又辗转去了美国。

邱翻译现在波士顿一家美国物业管理公司担任翻译,同时还做一些小的维修工作。公司为数不多的人负责一个大的楼盘的物业管理。他所在的楼盘里住了很多中国籍华人。中国国内各地的华人都有,且中国华人的老年人诸多,这些老年华人的孩子都在美国工作定居。他们基本上是在美国养老。这里也还居住着少量的越南人。

由于邱翻译既会英语,又会中文和越南语,同时还会广东省潮州话,所以当翻译是很适合的。我开玩笑的跟他说:“你当翻译的职业是从与我们侦察兵一起战斗时开始的吧?”。他笑着回答说:“真是这样的!

邱翻译是和女儿一起回国的,女儿学上很认真,也很努力。她原来很想到法国学服装设计,但每年的学费要5万美金,另外每年生活费要1万美金,他根本没有能力负担。所以,女儿考取了波士顿大学,为了好就业,选择了建筑装修专业,现在已硕士毕业,正在找工作。

木棉花开的地方(一个越战老兵的回忆)》小说在线阅读_第215章_作品来自网络或网友上传_爱巴士书屋只为作者by晴雪满竹8_的作品进行宣传。

首页

木棉花开的地方(一个越战老兵的回忆)第215章

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式