君子之国国民无疑可说是神人,青丘之国就有些特殊,好像只见着九尾狐。嬴土之国—嬴土之国不是夏民之国吗?哦,其人归顺了神邦,类似氐人国,自愿接受人体改造,“有柔仆民,是维嬴土之国。”,“是惟”只用在神身上,此处为“是维”也是够怪的,维是系、连结之义,嬴古同"赢",获胜之义,海内经云“有嬴民,鸟足,有封豕。”,嬴民像是出现在湖南一带,但我总觉得别有所指。都州民大部分迁去了黑齿国,其告诉书记官自己是帝俊子一代,说明其是最早移居东部大荒的,“帝俊生黑齿。”,这很奇怪,难道还有一段更加曲折离奇的故事?消失的有黑色印记的原住民竟然是帝俊后人!—人体改造从未有过停止,但好像是自愿的居多。女和月母之国的前身是射姑国,原来的神域列姑射还有些小的神邦比如明组邑之流,二百多年过去,很可能统一成为女和月母之国,另有可能是西北方的女子国有神人迁来,女子国极可能是常羲一族所在,即代表了“月母”,射姑即是“女”了。国的部分就说完了,下面说说山。
,千呼万唤的黄山终于出来了!文中乃是猗天苏山—名字很怪啊,还有一个名字很怪的—孽摇【君页】羝,难以理解,还有鞠陵于天,倒还能解释一二,“壑明俊疾”又跳出来扎眼了,“明星”、“合虚”、“大言”亦是古怪,不像中国人起名的习惯啊!想到文言文的文法类似外文,我估摸着其是音译辅以字义,其语音出自神的语言,因为那些山都是神居,早有神名,做为导游的帝女也不会瞎编,只不能告诉书记官山名的意义,天机不可泄露啊。其有点像英语的发音,英语是来自于拉丁语,在中世纪,拉丁语是国际交流的媒介语,也是科学、哲学和神学的语言,是教会的官方语言,目前使用在梵蒂冈。拉丁语开始是台伯河岸的一个小村庄的方言,在历史的长河中传播到世界大部分地区。这就很奇怪,我怀疑其来源没那么简单,应该是先有拉丁语,再有拉丁文。我们伟大的祖先创造出自己的一套语言文字,也是够牛的!神不希望我们太自主,但人的本性要求我们摆脱神的束缚,《淮南子本经训》云“昔者苍颉作书,而天雨粟,鬼夜哭;伯益作井,而龙登玄云,神栖昆仑;能愈多而德愈薄矣。”,苍颉据说是黄帝的臣子。道家的态度就是愿意一切让神做主,因为世人的文明观念很低,会把世界弄得一团糟,五帝以后,确实也是那样,但也许是世人成长必须付出的代价吧!且不管这些,我们只看语义。书记官是很聪明的,他能摸到事物本质,所以他说大言、合虚、明星、壑明俊疾、鞠陵于天都是“日月所出”,大阿之山是形容泰山地界地势高耸磅礴,非山名,故“有大阿之山者”,孽摇【君页】羝“一曰方至,一曰方出”,这些神山可都归为“日月所出”,唯独猗天苏山,书记官说是“日月所生”!不但如此,大荒西经的神山皆是“日月所入”,又有“日月所出入”,大荒南经、大荒北经、海内经无此类述,唯独猗天苏山,书记官说是“日月所生”!黄山究竟是个什么所在?我们知道日月是代表神人中的佼佼者,男性是日,女性是月,则其岂非是生产超级神人的基地!将“猗天苏”拆开看,猗是什么?猗本义是奇特的犬(有说是被阉割过的犬,我极不以为然),做形容词是美好盛大的样子,做动词是长大,做语气词用于句末,相当于“啊”,做叹词常用于句首,表示赞叹。嗯,此处的猗似乎是用做叹词。“猗”在古文中频频出现,如《诗经》中“瞻彼淇奥,绿竹猗猗”、“楊園之道,猗于畝丘。”、“节彼南山,有实其猗。”、“河水清且涟猗”、“猗欤休哉”,其组词还有郁猗、涟猗、猗狔、猗嗟、猗萎、猗违、猗伟、猗移、陶猗、猗抳、猗猗、沦猗、猗陶、猗柅、猗那、猗傩、猗与、猗靡、猗兰、猗蔚、猗欤、猗兰操、陶猗术、陶猗之家。我为什么不厌其烦的说这个字呢?其很可能原指神人的某种交通工具,即如“龙鱼”,《史记天官书》云“天狗状如大奔星,有声,其下止地类狗,所堕及炎火,望之如火光,炎炎冲天。其下圜如数顷田处,上兑者则有黄色,千里破军杀将。”,《史记》中多有司马迁摘录的官方资料,天官书篇即为明显,圜本义围绕,一顷是百亩,兑同“锐”,诸君可想见天狗的模样,另要说的是,中国最古老的狗种是中华细犬,即二郎神的哮天犬,身细头尖。天是什么?我想诸君心中有数,说是烛龙也行。苏是什么?苏名词是一种植物即紫苏,动词是苏醒、死而复生,不知小伙伴们怎样想,我所想到的是休眠冷冻舱。如果黄山是休眠冷冻舱(还有许多未苏醒神人)的储藏地,就能解释为什么其被严格保密,与世隔离了。显然神是要离世人而去,所以破格让书记官到此一游。顺便一说,郭璞的《山海经》版本作“猗天苏门”,考虑其诚实度,我不取。“鞠陵于天”很好理解—向天鞠躬的陵,只可意会不可言传,怎么想是你的事。“孽摇【君页】羝”纯是音译,书记官不懂,我也不懂,而且也不会读。“壑明俊疾”倒可以说说,峡谷通明,俊飞的很快,俊亦是神人的交通工具。“大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。名曰折丹――东方曰折,来风曰俊――处东极以出入风。”,风便指交通工具,还记得烛龙吧,其“息为风”,瞀是目眩眼花之义,鞠陵于天、东极、离瞀皆山名,东极或指泰山(玉皇顶所在),鞠陵于天或指梁父即映佛山,离瞀不知何指,折丹或是神人又或是神之机构,管理出入境的交通工具。其余的山没什么要说的,小伙伴们可以找详细的地形图研究下。“有五采之鸟,相乡弃沙。惟帝俊下友。帝下两坛,采鸟是司。”,说的是为帝俊守墓的鸟(海外南经述,帝喾葬在黄山东段),我怀疑是机械鸟,“相乡弃沙”是说面对面吐沙子,“下”指地下,嗯,帝俊的神性还很浓啊!再说下朝鲜半岛到日本本岛的情况。