爱巴士书屋说:点击屏幕中间,控制栏可以直接切换白天和夜间模式!

《国际学舍谋杀案》

第一章

(一)

赫邱里·波罗皱起眉头。

"李蒙小姐,"他说。

"什么事,波罗先生?"

"这封信有三个错误。"

他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器--十全十美的秘书。

然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。这简直就如同是所有的星球都在轨道上停止不动了!

赫邱里·波罗递出那封惹祸的信件。

李蒙小姐接过信,她看着。波罗这一辈子首次见到她脸红起来。

"哎呀,"她说。"我想不出怎么会--至少,我知道。是因为我姐姐。""你姐姐?"又是一个震惊。波罗从没想到李蒙小姐会有个姐姐。在各方面来说,李蒙小姐是如此完全"机器制造出来的"--可以说,是一个精密的器具--想到她有感情,或焦虑,或对家人的担忧,似乎都是可笑的。

"你姐姐?"因此,赫邱里·波罗难以置信地重复说。李蒙小姐猛点头。

"是的,"她说。"我想我从没对你提起过她。实际上她的全部生活都是在新加坡?过的。她丈夫是在那里从事橡胶生意。"波罗理解地点点头。在他看来,李蒙小姐的姐姐是该在新加坡度过她的大半辈子。

"我明了。"他说。"继续。"李蒙小姐继续说下去。

"她四年前守寡。没有儿女。我设法帮她以相当合理的价钱租到一层非常好的小公寓。她过的还可以--虽然手头不象从前一样阔绰,但是她的嗜好并不奢侈。"李蒙小姐停顿一下然后继续:"可是,事实上,当然啦,她孤单。她从没在英格兰生活过,她没有老朋友之类?的,而且当然啦,她有的是时间。无论如何,她大约六个月前告诉我她在考虑要接受这份工作。"?"工作?""看守,我想他们是这样叫的--或是女舍监,一家学舍的舍监。那家学舍是一个带有希腊血统的女人开的,她想要找个人帮她管理。管理餐饮,照料一切。那是一幢老式隔间房子--在山胡桃路上。我姐姐可以得到很好的食宿供应,卧房、客厅和一间独用的浴厨合并小房间--"李蒙小姐停顿下来。

波罗轻咳一声鼓励她说下去。到目前为止,这似乎不是什么悲惨遭遇的故事。

"我自己可不怎么确定,可是我看得出来我姐姐论点的强势。她从来就不曾是个闲得?来的人,而且在管理方面很有一手。那纯粹是个领薪水的工作--薪水并不高,不过她并不需要那份薪水,而且没有什么吃力的事得做。她一向就喜欢年轻人,而且跟他们处得来,她在东方住了那么久,她了解种族的差异和人的敏感性。因为住在那家学舍的那些学生中各国人都有;大部分是英国人,不过有些是黑人,我相信。""自然。"波罗说。

"我们商谈过之后,我姐姐终于接受了这份工作搬了进去。她和我都不怎么喜欢那家学舍的女主人--尼可蒂丝太太,一个脾气非常不稳定的女人,有时候可爱迷人,有时侯,我得遗憾地说,恰恰相反--既小气又不切实际。不过,我姐姐不是个会让别人的脾气影响到她的人。"波罗点点头。他从李蒙小姐的口述中隐隐约约感觉到她姐姐和她的相似之处。

"所以你姐姐就接受了那份工作?"他问道。

"是的,她大约半年前搬进了山胡桃路二十六号。大致上来说,她喜欢那里的工作而且觉得有趣。"波罗倾听着。到目前为止,李蒙小姐姐姐的冒险事迹一直平淡得叫人失望。"可是最近这些日子来她很担忧。非常担忧。""为什么?""呃,你知道,波罗先生,她不喜欢那里发生的一些事情。""那里男女学生都有?"波罗微妙地问道。

"噢不,波罗先生,我不是指那方面的!那一类的难题总是叫人有了心理准备,料想得到的!不,你知道,一些东西不见了。""不见了?""是的。而且是这么古怪的东西……而且样样都有点不自然。""你说一些东西不见了,你的意思是被偷走了?""是的。""有没有找警方去?""没有,还没有。我姐姐希望没有这个必要。她喜欢这些年轻人--也就是说,其中一些--她宁可自己把事情弄明白。""这我当然明白,"波罗若有所思地说。"可是这并没有说明,你的顾虑,我想是反映自你姐姐的顾虑。""我不喜欢这种情况,波罗先生。我禁不住感到有什么我不了解的事在进行当中,似乎没有任何一个正常的解释可以涵盖这些事件--而且我真的无法想象还能有什么其他解释。"波罗若有所思地点点头。

"不是一般的小偷窃?也许是偷窃狂吧?""我不认为是,我研究过你说的偷窃狂这个课题,"诚实的李蒙小姐说,"我查过大英百科全书,也研究过一本医学著作。可是这个解释我不信服。"波罗沉默了一分半钟。

他真想让自己卷入李蒙小姐姐姐的麻烦和一家国际学舍的苦难忧伤中吗?不过让?李蒙小姐在打他的信件时犯错实在是非常令人困恼不便。他告诉自己,如果他要卷入这件事,这就是理由所在。

"大热天里荷兰芹菜沉进奶油里去了,"他喃喃自语道。

"荷兰芹菜?奶油?"李蒙小姐显得吃惊。

"从你们的古典文学上引述的一句话,"他说。"无疑的,你一定熟悉福尔摩斯的冒险。""你是指贝克街的那些团体等等,"李蒙小姐说。"大男人了还这么傻!不过,男人就是这样,就象他们玩不腻的火车模型一样。"波罗优雅地一鞠躬。

"李蒙小姐,你邀请你姐姐来这里--喝个下午茶怎么样?我可能能给她一点帮助。"出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区第二章(二)李蒙小姐姐姐休巴德太太长的跟她妹妹很像。她的皮肤黄多了,而且也较为丰满不过脸上那对眼睛所放射出来的光芒跟李蒙小姐透过夹鼻眼镜所放射出来的一样精明。

"你真是太好了,波罗先生,"她说。"这么可口的茶点。""首先,"波罗说,"我们享受一下茶点--然后才谈正事。"他和气地对她微笑,休巴德太太说:"你知道,你就跟我从`幸福`的描述所想象的一模一样。"波罗在一阵吃惊之后了解到"幸福"就是李蒙小姐的教名,他回答说依李蒙小姐的能力,这是他预料中的事。

"当然,"休巴德太太心不在焉地又拿了一块三明治说,"幸福从来就不关心别人?我关心,所以我才这担忧。""你能否解释给我听,到底是什么让你担忧?""要是钱被偷了--这里那里的小钱--那倒是够自然的事了。而且如果是珠宝,那也相当单纯--偷窃狂或是不老实的。但是我把丢掉的东西念出来给你听,我把它们记在一张纸上。"晚礼鞋(新的一双中的一只)手镯(人造宝石)钻戒(在汤盘里找到)粉盒唇膏听诊器耳环打火机旧法兰绒裤子电灯泡一盒巧克力糖丝巾(被割碎)背囊(同上)硼素粉浴盐烹饪书波罗深深吸了一口气。"惊人,"他说,"而且相当--相当令人着迷。我恭喜你遇到了这么一个独特、漂亮的难题。""呃,或许对你来说有道理,波罗先生,可是……""根本没有道理可言。这令我想起了圣诞节时我被一些朋友说服参加的一种游戏--三角小姐。一群人围坐一圈,每个人轮流说:我上巴黎买了――加上一样东西的名称。下一个人依样画葫芦,加上另一样东西的名称,这个游戏的宗旨是在依次记住如此列举下去的东西名称。当然啦,要记住这些东西难就难在这些东西毫不相关――可以说是?缺乏连贯性。就像你刚刚念给我听的那张表上的东西。比如说,等到说出十二种东西时,要把它们一一按照次序列举出来就变成几乎不可能的事了。失败的人就得戴上一个纸做的角,轮到下一个竞争者在大家都说出一样东西之后,说:我一个一角小姐。

到巴黎去――一一把大家说出的东西名称按照次序列举出来。三次失败,戴上三个角之后,就被迫退出,最后一个留下来的人胜利。""我确信你是那个胜利者,"李蒙小姐以一个忠实受雇者的信心说。

波罗微微一笑。

"事实上,正是如此,"他说。"即使再怎么杂乱无章的东西,还是能理出个条理来,用上一点才智,顺序,可以这么说。这也就是:在心里默记我用一块肥皂来清洗一只大理石白象,它站在一张铁脚桌上――如此继续下去。"休巴德太太敬佩地说,"或许我给你的那张表上的东西你也可以如法炮制。

"当然可以。一个小姐穿上右脚鞋子,手镯戴在左手上。然后她扑上粉,涂上唇膏,下楼去吃饭,戒指掉在汤盘里,如此继续下去--这样我就能把你的这张表记下来--不过我们要追查的不是这,而是为什么被偷走的是如此散漫的一些东西?幕后是否有任何系统在?某种偏执的想法?我们先要有一套分析程序。首先是要非常仔细地研究一下这张表上的东西。"波罗在细心研究时,室内一片静寂。

当波罗终于开口时,休巴德太太几乎跳了起来。

"第一件引起我特别注意的是,"波罗说。"这些不见的东西,大部分是不值钱的东西(有些相当不值一顾),除了两项东西例外-听诊器和钻戒。暂时先把听诊器摆到一边,我先把重点摆在戒指上。你只说是值钱的戒指--有多值钱?""呃,我无法确切说出来,波罗先生。中间一颗大钻石,四周镶着一圈小钻石,是兰恩小姐母亲的订婚戒指,据我所知。丢掉是她非常不安,当天晚上在何皓丝小姐的汤盘里找到时我们大家都大大松了一口气。我们想那只不过是某人开的一个恶劣玩笑。""可能是。不过我个人倒认为它的失而复得意味深长。要是掉了一支唇膏,一个粉盒或是一本书--那不足以令你报警。但是一只值钱的钻戒就不同了。报警的可能性很大?。因此戒指物归原主。""可是如果打算归还那又何必偷走呢?"李蒙小姐皱起眉头说。

阿加莎.克里斯蒂侦探小说集》小说在线阅读_第1章_作品来自网络或网友上传_爱巴士书屋只为作者by阿加莎.克里斯蒂_的作品进行宣传。

首页

阿加莎.克里斯蒂侦探小说集第1章

书籍
上一章
1/136
下一章
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式