多次赞助累计时间不会叠加,但是会加入队列,当前显示的是最早赞助的时间。

说时迟,那时快,老太婆和nv郎顿时扭成一团.老太婆虽然技巧熟练,但是终究年纪大了,动作有些迟缓,手脚不那么利落了,而nv郎却神气活现,动作敏捷,举手投足,动作自如,她围着老太婆转来转去,找机会下手,动作迅速,似旋风.如闪电,老太婆转身快,几乎抓不着她.nv郎趁老太婆一不留神,一下子将头钻到老太婆的body下面,展开两臂,伸出两手用力捏着老太婆的yao部和脖子,然后用力往上一挺,把老太婆举到空中.老太婆岂甘示弱,在空中张牙舞爪,拼命挣扎,要从nv郎手中挣neng出来.老太婆用力一挺,倒是从nv郎手中弹出来了,却着着实实地摔了个仰面朝天,许久动弹不得.

nv郎见摔痛了老太婆,忙跑过去,扶她起来,拿_yi_fu给她穿好,对她说:

"老人家,我只是想摔败你而已,不成想却摔痛了你,对不起!"

老太婆满脸愧色,慌忙从地上爬起来,话也不说一句,拔脚就跑远了.

苏尔克眼见这j彩的场面,十分佩_fu那nv郎的本领,禁不住大笑起来,心想:"每一份_yi食都有它的出处和来源.我被睡魔袭击,被战马带到这儿来,才得以看到这j彩的情景.看来这个nv郎和10个姑娘今天是我的俘虏了."他这么想着,走回到拴马的地方,解开绳索,跃身kua上战马,抽出明晃晃的宝剑,快马加鞭,像离弦之箭,冲向草坪.nv郎眼见苏尔克策马奔来,大惊失色,纵身跳过六尺宽的河面,回过头来,厉声喝问道:

"你是什么人?怎敢如此大胆地惊扰我们?你手握宝剑,杀气腾腾,看上去似乎是统率大军的将领.你说吧,你是从何地来,要到何地去?你要说实话,不许扯谎!如果你是迷了路的人,我们可以带你出去,你若心怀叵测,那你的后果将不堪设想,只要我们喊一声,四千罗马将领就会应声出来保护我们的."

苏尔克骑在马上,对她说道:"我是一个信仰伊斯兰教的异乡人,今晚单枪匹马地来到这里,我看这10个被你绑起来的姑娘是我最好的战利品,我要把她们带走."

nv郎毫不示弱地说:"你休想在这儿轻而易举地得到什么战利品,指基督起誓,你不能说谎,说谎的人是无耻下流的小人!"

"不错,"苏尔克也不让步,"我可以接受你的忠告,我要对你说,能接受别人的忠告并尊重他人的人就是高尚而聪明的人."

nv郎仍说大话:"我这人是一贯同情外来人的,否则的话,只要我大喊一声,就会出现无数的人马,将你团团围住,并会立刻置你于死地!你不是想得到战利品吗?那你快快下马,不用武器,跟我角力一番.你如果赢了,你可以把我和这10个姑娘当作战利品带走.不过,我得把丑话说在前面,如果你输了,你得_fu从我的摆布.你要以你所信仰的宗教来起誓,这样我才能信_fu你,证明你不是个说谎的人.若不然,叫我如何相信你呢?俗话说得好:’欺骗是人类的天x,不是任何人都是可信的.,对你来说,也是如此.所以你必须赌个咒,让我相信你,我才能过河去和你摔跤."

苏尔克听了nv郎的这番话,心想,这个nv郎的武艺确实不同凡响,可是她并不知道我是个国nei人人称道的英雄豪杰,我一定要把她制_fu,让她知道我的厉害.于是对她说:

"你放心吧,你不准备好,我是不会靠近你的,你不让我动手,我也不会跟你摔跤.我保证,如果我败在你的手里,我就用金钱来赎身;如果你败在我的手中,你就是我的战利品了!"

nv郎说:"我同意你的建议.不过,你还得指创造宇宙和人类的主宰发誓,你和我之间只是摔跤而已,你可不能打什么坏主意.占人家的便宜,否则你临终时就要变成伊斯兰教的叛逆."

苏尔克满口答应下来.他把战马拴好,把yao带束好,对nv郎说:

"好吧,你过来吧!"

nv郎说:"你怎么让我过去,你过来吧!"

苏尔克装作无能为力的样子说:"这么宽的河,我可跳不过去呀!"

"那好吧,你既然跳不过来,我只好过去了!"nv郎屈膝双脚一蹬,身子便腾空而起,犹如一只飞燕,瞬间飞到苏尔克身后,趁他还没有回过身来,便以迅雷不及掩耳之势,用双手将他抓住.举到空中,然后把他摔到地上,苏尔克来个鲤鱼打挺,就势在地上一滚,才使自己没被摔得更惨.nv郎对他说:

"你听着,信仰伊斯兰教的穆斯林既然可以杀害基督教徒,那么我也可以杀死你,你难道不_fu气吗?"

苏尔克忙说:"这种说法,纯粹是诽谤中伤的无稽之谈.你要杀我,这就违法了.你要知道,我们的圣人穆罕默德即使在战争中,也严禁伤害无辜的老弱妇孺和牧师呢!"

nv郎说:"你们的圣人真是伟大,我们基督教徒应该以他为楷模.好吧,我饶恕你了,俗话说’好事必有好报,嘛!"

苏尔克还要想和nv郎比试一番,他刚要伸手去抓nv郎,nv郎却双脚一蹬,又飞回对岸去了.看着一动不动仍在那里发呆的苏尔克,她笑着说:

"看来你我之间还是有缘分的,两个人突然相识,又匆匆离别,是一件痛苦的事情;不过从你的安全着想,我奉劝你还是趁天没亮尽快离开此地吧,如果被罗马将领发现了,他会命令他的士兵把你挑在刀尖上的!我看你的武艺是有限的,你连我都斗不过,就甭想去跟罗马骑士交锋了."

nv郎说完,就径直往修道院里走去,苏尔克看到nv郎远去,心中_gan到一阵惆怅,高声说:

"小姐,你就这么走了吗?你难道就忍心把我这个孤单可怜的人扔下不管了吗?"

nv郎回头冲他笑着说:"你要我做什么?"

苏尔克说:"不管怎么说,咱们萍水相逢,我有幸得见你武功过人,使我对你崇拜得五体投地.我与你尽管相识,却还没有尝到你的一口饮食,这难道不是一个缺憾吗?"

nv郎爽快地说:"只有一毛不拔的铁公ji,才不肯施舍呢.这样吧,你骑上马,在对岸等我,让我带你到家里去,做点好吃的招待你吧."

苏尔克顺从地照nv郎的吩咐,骑上战马,跟着nv郎来到一座装有带铁链的辘轳和钩状铁锁的白杨木渡桥前面.他看到原先被nv郎摔倒的10个姑娘已经站在桥上.nv郎吩咐她们说:

"你们过去,把这个青年带到修道院去吧."

苏尔克在姑娘们的带领下,走过白杨木渡桥,jin_ru修道院.他想,如果宰相丹东和我一块儿到这儿来,看到如此美丽的风光,那该有多好啊!他回头对nv郎说:

"小姐,我真不知如何_gan谢你才好,你亲自陪我到你家中做客,这使我受宠若惊.如果你愿意的话,我还想请你劳驾百忙抽暇,到我们伊斯兰国家去,看看我们那些如雄狮猛虎一样的将领,你也可了解到我在他们之中的地位和为人了."

苏尔克说这些话,本意是显示一下自己的实力,却引起nv郎的极大反_gan,她十分气愤地说:

"指基督起誓,我原来以为你这个人聪明伶俐.足智多谋,可是现在我才明白你的险恶用心!你为什么要设计骗我呢?你以为我会上你的当.受你的骗吗?我很了解你们的情况,如果我真的按照你的安排,到你们国家去了,你们的国王努尔曼肯定不会放过我的.他作为巴格达.呼罗珊的国王,按历法的规格,建了12座宫殿,每座宫殿有30幢院落,每个院里住着一个宫nv,共计360个宫nv,供他一人享受.说实在的,那360个宫nv,没有一个能和我媲美的.我如果到你们国家去了,国王就收留我为宫nv,我便失去了我所珍惜的自由,我还怎么去自由自在地观察了解你们国家的一切呢?你说让我去看看你们那些如雄狮猛虎般的将领,这不啻是你口吐狂言!你们的军队已经开到我国的境nei,在我看来,他们只是一群乌He之众,缺乏组织x纪律x,乱哄哄的,这样的军队能打仗吗?你还说让我了解你的地位和为人,真是大言不惭!我把你摔倒在地,让你出了洋相,却并不伤害你,我满足你的愿望,陪你到家中做客,这一切只是为了炫耀我自己而已,并不是因为你这个人有什么了不起!你有什么资格在我面前吹大牛.夸海口,即使是当今赫赫不可一世的国王努尔曼的儿子苏尔克到此,也不会在我面前信口雌黄,如此胡说八道的!"

听了nv郎的话,苏尔克大吃一惊,心想:这个nv郎并非寻常之人,她竟然对于我军的行动和人数以及我奉父王之命带领人马去支援君士坦丁国王的事,已经了若指掌!他问她:

"你认识苏尔克王子吗?"

nv郎说:"我知道他奉他父王之命,带领一万骑兵,已经开到我国境nei,他这次前来,是为了支援君士坦丁国王的."

苏尔克问:"你既然知道得如此详细,那么你能不能告诉我这件事情的真实情况,究竟是谁是谁非呢?"

nv郎并不正面回答他,却说:"如果不怕消息走露出去让人知道我就是罗马公主,我一定会冒着危险,冲到苏尔克的军营中去,杀死他们的总指挥宰相丹东.打败他们的统帅苏尔克,只有如此,我才能解气!当然我不会贸然行事,因为我不仅知书识礼,而且也了解阿拉伯人的风俗习惯和语言学术.我不用在你面前夸耀自己的本领,你也看到了,我的武艺你也有了个大概的了解.假如我见到的不是你,而是你们的统帅苏尔克,他也难以对付我,而且会在我面前认输的.我多么想nv扮男装,与他较量一番,把他打败,让他成为我的俘虏呀!"

nv郎的这番话,顿时使苏尔克飘飘然起来,Xiong中充满了自豪_gan.他想,看来自己的名声远扬,竟然连罗马公主都对他了若指掌.他真想在她面前暴露一下自己的真实身份,显示一下自己的真本领,让她_gan到突如其来的惊喜,进而对他的英雄本色赞羡不已.对他惧怕三分.可是他冷静地想一想,觉得自己的这种想法太唐突了,而且这样做也是一种背信弃义的行为.于是他决定保持缄默,任事情自然发展.他跟着nv郎往前走,来到一道云石砌成的弓形门前,nv郎打开门,让苏尔克Jin_qu.他抬头一看,只见这是一个由十道拱架构成的长廊,每道拱架上挂着一盏水晶灯,放j着灿烂夺目的光芒.过了长廊,见有一群婢nv早已等候在那里,她们手持馨香扑鼻的灯烛,披着镶有珍珠宝石的头巾.她们见他到来,向他行礼.致敬,然后排成两行,在前面引路,一直把他带进修道院.苏尔克看到修道院的屋子里四周顺墙摆满了床铺,床上放着贴金绣花被子,地板是用云石铺就的.院中有一个喷水池,从24_geng金水管中喷出银白色的泉水.nv郎把他领到一间大屋子里的一张大床前,对他说:

"你请在这张床上休息一下吧."

nv郎说完,扬长而去.苏尔克坐在床边上,等了好一会儿,也不见她回来.他问仆人:

"你们的小姐怎么还不回来?"

仆人说:"她去睡觉了,她让我们侍奉你."

仆人们拿来金盆银壶让他洗手,然后端来许多美味佳肴,供他吃喝.苏尔克吃了,也喝了,可是心里很不踏实,因为他独自一人擅自离开队伍,这是违背父命的举动.由于不知道大部队的情况,自己又被当作客人在此地受到款待,却不能把自己的所见所闻及时地通报给宰相总指挥,他躺在床上,辗转反侧,许久难以入睡.

他地过了yi_ye,当天色渐亮时,一阵脚步声使他清醒过来.他急忙翻身下床,定睛一看,只见有20多个窈窕美丽的姑娘簇拥着那个nv郎向他走来.nv郎已经打扮一新,身着宫_fu,束yao的飘带上镶满珍珠宝石,头上D着珍珠发网,浑身上下闪烁着耀眼光芒.她姗姗走近他的床前,只是一个劲儿地端详着他,似乎在努力辨识他,然后才开口说道:

"我已经弄清楚了你的真实身份,你就是国王努尔曼的儿子苏尔克!你干吗不早告诉我呢?你为什么要对我隐瞒事实真相呢?我不喜欢说瞎话的人,说谎是极其可耻的行为,而对于帝王将相来说,更是奇耻大辱!说谎的害处多得很,他只能给人带来误解.仇恨.愤怒和不可思议的后果.你现在已经处于危险的境地,你的生命受到了威胁.但是我请你尽管放心,因为这里有我在,你就不会有什么生命危险了."

底细被人家摸清了,再抵赖也是没什么用了,看来只有承认事实.坦白交待,才会得到对方的信任.于是他坦然说道:

"我承认我是国王努尔曼的儿子苏尔克.我没什么话说了,我已经落在你的手中,只有听从你的发落了."

苏尔克说完,叹了口气,低垂下头,无可奈何地沉默不语.公主见他显得十分尴尬,便安慰他说道:

"你不必如此懊丧,你放心吧,你现在是我的客人,我怎么能让你难堪呢?你我之间的关系犹如盐巴和面饼的关系一样(盐巴和面饼是当时人们的日常基本饮食,即生活中不可分离的基本保证.),有我保护你,你是万无一失的,只要有我在,谁也不敢欺侮.虐待你的."

公主极力安慰着他,坐到他的身边,陪着他,和他聊天,显得十分亲切.苏尔克从公主的温柔.体贴中,shen切地_gan到一种安全_gan.他觉得不仅公主不会伤害他,而且在公主的保护下,其他人也不至于轻易对他下毒手.否则的话,昨天晚上他就没命了.

公主用罗马语对姑娘们吩咐几句,有几个姑娘下去端上来一些饭菜.这时,苏尔克心里一动,想着各种传说:在饭菜里下毒,是一种轻而易举的杀人手段.想到这里,他迟迟不肯动手吃喝.公主看出他的担心,冲他笑了笑,说:

"怎么?你要绝食吗?你是不是以为这食物里下了毒?你真是聪明过头了.你也不想一想,如果我存心要害你的话,不是随时都可以杀死你吗?"

她大大方方地坐到饭桌前,亲自将每一种菜肴都尝了一遍.公主这样做,反倒使得苏尔克不好意思了,他红着脸,也坐到饭桌前,大吃大喝起来.公主见他食yu很好,心里很高兴,陪他吃喝.她见他吃饱喝足了,便吩咐道:

"来呀,拿乐器来!"

姑娘们遵命,拿来一些乐器,其中有大马士革的琵琶.波斯的竖琴.鞑靼的笛子.埃及的线琴.公主怀抱琵琶,稍微T了T弦,舒展柔臂,用纤纤手指拨弄琴弦,展开歌喉,发出极其美妙的声音,边弹边抑扬顿挫地唱道:

愿上帝饶恕你那多情的眼睛,

它流过血扰乱许多人的身心!

我尊重那因爱彷徨迷离之人,

痛恨那种居心叵测者的爱情;

我崇拜你那矢志不移的心灵,

你是我的国君有权判我死刑;

为正义我愿付出自己的生命,

不顾一切为判我的法官求情.

公主方唱罢,另一个姑娘从容站起身来,弹着竖琴,用婉转美妙的声T唱了一支罗马歌曲.她唱完,问苏尔克:

"穆斯林,你明白我唱的意思吗?"

苏尔克说:"你们唱得真动人.真好听,我虽然听不懂歌词,可是你们那美妙的歌喉.娴熟的弹奏技巧,却使我十分佩_fu!"

公主笑了笑说:"如果我为你弹唱一首阿拉伯歌曲,你一定更高兴的."

说罢,公主又抱起琵琶,边弹边唱道:

分别的滋味实在难以忍受,

拒绝.隔离和回避全都有;

我在俊秀面容前失去自由,

身不由己奋不顾身去追求.

苏尔克在公主和姑娘们的陪伴下,欣赏着动人的弹奏.美妙的歌曲,_gan到置身此中,如梦似幻,如醉如痴,通宵达旦,不知倦怠.

天亮时,有个姑娘前来对他说:"公主有请."苏尔克跟着她,一直往前走去,途中遇到一群姑娘弹奏着各种乐器欢迎他,并将他送到一道嵌镶珠宝玉石的.用象牙雕成的大门前.他走进门去一看,里面是一座非常宏伟壮观的楼房,正屋的大厅中陈设着许多名贵的家具.透过墙壁的窗户,可以望见茂密的树林和纵横的河渠.再往里走,便看到公主已等候在那里,见他进来,公主起身迎接他,向他问寒问暖,陪他一起谈话.说笑,直到天黑.

翌日清晨,姑娘们照样敲锣打鼓.弹奏着各种乐曲,把他送到另一间更大的屋子里.这间屋子里陈设着各种飞禽走兽的标本,全都栩栩如生.稀奇古怪,令人目不暇接.公主很高兴地接待他,问他:

"你会下象棋吗?"

苏尔克说:"我可以下,但水平不是很高."

公主吩咐姑娘取来象棋,与苏尔克对弈.苏尔克每走一步,都抬头看她一眼,因此j神难以集中,不时走错棋,公主见了,忍俊不禁,说:

"你的棋下得这样,说明你是不会下棋的."

苏尔克不_fu输,强打j神,说道:"这一盘不算数的,咱们再来一盘吧."

于是苏尔克又和公主下第二盘,他又去看公主,心不在焉,又输了.他还要下第三.四.五盘,结果没有一盘是赢的.公主对他说:

"你这种心不在焉的样子,做什么事也难以成功."

苏尔克对公主的话却不以为然,他说:"这要看对谁了,和你这样的人呆在一起,即使是输了,我也是心甘情愿的."

第三天早晨,姑娘照例敲锣打鼓前来迎接苏尔克,前呼后拥地带他会见公主.这天公主单独在屋里抱起琵琶,为他弹唱道:

你千万别打算归去,

免得勾起离愁别绪;

你看那太阳落山里,

余辉泛黄令人叹息!

公主歌唱余音未落,门外突然响起一阵嘈杂喧闹声.门开处,一群j壮的大汉拥了进来,都是带兵的将领,他们一个个雄赳赳.气昂昂,手中都握着尖利的.闪着寒光的宝剑.他们气势汹汹地将苏尔克围住,用剑指着他说:

"苏尔克,你落在我们手里了,你还有什么可说的?"

面对这突如其来的情况,苏尔克大惊失色,心想:大事不好了,我中了美人计了!公主和美丽的姑娘们几天来百般殷勤地陪伴我,使我忘记了一切,陶醉在歌舞升平的假相之中!她安排这些将领前来抓我,是用了一番苦心的,因为她曾经提起过他们,利用他们来吓唬过我.他想到这里,回头盯着公主,正要狠狠地咒骂她一顿.可是这时出乎他意料的事情发生了,只见公主脸色煞白.怒气冲天地斥责那些将领们说:

"住手!谁让你们到这儿来的?你们到这儿来想干什么?"

为首的将领说:"高尚的.珍珠般的公主呀,你难道不认识这个人吗?"

公主说:"我不认识他,但是他是我的客人."

将领说:"不瞒公主,他就是国王努尔曼的儿子苏尔克呀!他们的国家侵略过许多地方.占领了无数的城堡.这个消息是那个被你摔倒的老太婆透露给我们的,她也把这个情况报告给国王陛下了,陛下下令T查,已把情况弄清楚了.现在你快抓住这个落网的雄狮吧,你要这样做,可算是为罗马军队立下大功了."

公主听了他的话,瞪了他一眼,问他:"你是谁?叫什么名字?"

那个首领说:"我叫麦斯勒特,是大将克什尔德特的儿子."

公主用质问的口吻说:"你为什么不经允许就随便闯了进来?"

首领看到公主脸色不对,便辩解道:"公主啊,这可不能怨我呀,我来的时候,一路畅通无阻,卫队和门卫谁都不阻拦我,不仅如此,他们还都主动给我们引路.开门,让我们进来.不像对待别人,要进来时,必须先在门外候着,等待禀告获准后,才能进来.不过现在不是谈论这些的时候,国王陛下还在等着我们把这个在伊斯兰军队起关键作用的家伙带去处理呢.只有在他的军队撤退以后,我们国家才能避免战乱带来的不幸和灾难."

公主摇摇头说:"你所说的与事实不符,那个老太婆提供的情况也是虚假的,她在扯谎骗人呢!指基督起誓,这个人并不是你所说的苏尔克,他是我的客人,他是来与我交往的,他对我十分友好.即使退一万步讲,他就是你们所说的苏尔克,你们说的都是实话,那么他已经投身于我的保护之下,我不能眼看着你们从我这儿把他带走啊!总而言之,你们不可对我的客人无礼,让我在人前丢脸.你回去,到我父王那里说明情况,揭穿那个老太婆的谎言才对!"

首领为难地说:"公主啊,我不把这个人抓走,是没脸见国王陛下的."

公主大为恼火,骂道:"你这个该死的家伙,你怎么这样笨啊,你尽管回去,把我的话转述给我父王就行了,这儿没你什么事!"

首领很固执,坚持说:"不带走他,我难以回去."

"少废话!"公主真的动怒了,叫道,"我可以明白地告诉你,他这个人是有胆有识的人,否则他也不敢到这儿来的.当然,你硬说他是国王努尔曼的儿子苏尔克,他也会承认,可是你们又能把他怎么样呢?他力大无穷.武艺高强,能以一挡百,你们硬来,只能成为他的刀下鬼!你若不相信,你们就在我面前比试比试吧!"

首领毫不让步,对公主说:"公主你为这事生气,与我的x命无关紧要;如果陛下为此事龙颜大怒,我的小命可就难保了.在敌人抗拒我的情况下,我必定毫不客气地下令,让我的部下抓住他,去面见国王陛下."

公主讥笑他道:"你的头脑过于简单了,你的想法犹如痴人说梦!很显然,他现在是单枪匹马,而你们一下子来了上百个官兵,双方力量十分悬殊.若论公道的话,你们比武,也应该是一对一地来,这样才能看出谁是英雄好汉,也算是He情He理."

首领一听说要对打,就急不可耐地摩拳擦掌,说道:

"我这人行武出身,就喜欢武斗,先让我和他比试一番吧."

"且慢,"公主止住他,说道,"你先别急着动手,总得让我把情况给他讲清楚吧,而且要比武,也要征求一下人家的意见.如果他同意了,还得照规矩行事;如果他不同意,你们也不应该强迫他,况且我和修道院里的所有的人都会保护他的!"

公主转过身去,把出现的特殊情况告诉苏尔克.苏尔克听了,大为放心,因为他知道公主向着他,并没有出卖他,国王知道了一些情况派人来抓他,她却极力保护他.只是由于他的名声太大了,纸是包不住火的,这是教人无可奈何的事情.他同意跟这些人比武,说道:

"我同意对打,但是不同意一对一,那样他们肯定打不过我.这样吧,让他们每次出十个人来跟我较量吧."

公主坚持自己的意见,说道:"十个人对一个人,不是欺人太甚了吗?还是一对一公道He理些."

客随主便.苏尔克就依从公主的意见.他纵身跳上马背,右手持剑,左手握盾,用双tui一夹,战马就载着他向官兵群中冲去.麦斯勒特看到他来势凶猛,便急忙纵身上马,举起长枪,迎了上去,双方顿时厮杀一处,枪来盾挡,刀来枪抵,两匹战马奔腾欢跃,看得人眼花缭乱.苏尔克剑法纯熟,只几个回He,趁对方虚晃一枪,一剑劈开麦斯勒特的肩膀,从脏腑中抽出血淋淋的宝剑,当场使麦斯勒特丧命.公主惊异地看到苏尔克身手不凡,才知他与她摔跤时是故意让她的.她向官兵们叫道:

"你们谁来为你们的首领报这一剑之仇?"

麦斯勒特的弟弟是个有勇无谋.强悍粗野之人,他见兄长被杀,按捺不住满腔怒火,也举着长矛,驱马杀来,可是还没等他站稳,就被苏尔克用同样的剑法,杀死在马下了.

公主暗暗称赞着苏尔克的英勇无敌,对官兵们叫道:

"你们的两员大将都不是他的对手,官兵们,上来呀,为你们的将领报仇雪恨吧!"

于是罗马百名官兵一个个前仆后继,与苏尔克对打.苏尔克由于平时勤学苦练武功,现在有了用武之地,他轻松自如地挥舞着手中的宝剑,玩儿似的对付着冲上来的一个又一个官兵,一连杀死了50人.其余的官兵眼看着自己的战友惨死在他的剑下,知道不是他的对手,都不愿冒死上前迎战,个个退*不前.可是战局已经拉开,只能继续打下去,难以半途而废.他们个人不敌对手,只好联He起来,群起而攻之,yu置苏尔克于死地.苏尔克越战越勇,剑法发挥得更加充分,面对一齐上来的50名官兵,他面无惧色,泰然自若,沉着应战.他挥舞着宝剑,发出阵阵寒光,在罗马官兵群中,东挡西杀,手起剑落,罗马官兵一个个倒地身亡,有的只好抱头鼠窜.苏尔克大获全胜.公主高兴地大声问姑娘们:

"修道院里还有人吗?"

姑娘们答道:"除了守门的,再也不剩什么人了."

公主听了,几步跑到苏尔克面前,紧紧地把他搂在怀里,一齐走进nei室.他俩刚一走进nei室,就看到屋角旮旯里躲藏着几个逃neng的罗马官兵.公主见状,急忙回身进到另一间屋子里,不一会儿,她全副武装地走了出来,她身穿锁子铠.手持印度宝剑,说道:

"指基督起誓,我会不惜一切代价.不顾一切地保护客人的,当客人遭遇危险时,我绝不能袖手旁观的.即使因此在罗马留下骂名,我也毫不介意."

她到阵前视察,见当场有80名官兵被杀.投降认输的20名.这种赫赫战绩,充分说明苏尔克的武艺高强.胆略过人.她禁不住夸赞道:

"苏尔克,你实在是太伟大了.太勇敢了,世界上所有的骑士都为有你这样的英雄豪杰而自豪."

苏尔克擦干剑上的血迹,无限_gan慨地吟道:

曾有多少人前来与我搏斗,

他们的栗色战马抛给野兽;

我的战绩参战者心中有数,

鏖战中敌首强匪血流如注.

公主听了苏尔克的吟诵,高兴得禁不住拍手叫好,满面笑容地吻他的手,并neng掉锁子铠.苏尔克问她:

本章未完...

=== 华丽的分割线 ===

谢谢赞助,感谢支持!赞助后,进入全站畅读模式。有任何喜欢的耽美作品,也可在搜索页提交留言哦!3元1个月、18元7个月、25块12个月赞助时间未到又提示要赞助?【首页-个人信息】退出重新登录激活

一千零一夜》小说在线阅读_苏尔克和伊波丽莎_作品来自网络或网友上传_阅读之家只为作者by阿拉伯民间故事集_的作品进行宣传。

首页

一千零一夜苏尔克和伊波丽莎

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式