hi,hi,hi,beautifulsunday
thisismy,my,my,beautifulday
whenyousaid,said,said,saidthatyoulovedme
ohmy,my,my,it"sabeautifulday
birdsaresinging,youbymyside
letstakeacarandgoforaride
hey,hey,hey,it"sabeautifulday
we"lldriveonandfollowthesun
makingsundaygoonandon
hey,hey,hey,it"sabeautifulday
滴铃铃,上课了..................
peter,timeforclass.牺牲你15分钟时间,看好你的表!remember,alwaysthinkinenglish!安迪语录:学习英语是一种生活方式.peter,你有没有找到了一个可以和你练习英语的prettygirl?可是你现在不要想着girls了,现在上课!
●课文
inatraditionalsociety,productionandconsumptionpatternsaregovernedbytradition.everyperson"splacewithintheeconomicsystemisfixedbyparentage,religion,andcustom.transactionstakeplaceonthebasisoftradition,too.peoplebelongingtoacertaingroupofcastemayhaveanobligationtocareforotherpersons,providethemwithfoodandshelter,carefortheirhealth,andprovidefortheireducation.clearly,inasystemwhereeverydecisionismadeonthebasisoftraditionalone,progressmaybedifficulttoachieve,astagnantsocietymayresult.
●解释
*society:social是它的形容词,注意这2个词的发音噢.再记忆一个socialism(社会主义)
*pattern:图案,模式.itmeans模式.govern:hereitmeanscontrol
*within:介词,在...内.eg:helearned1000wordswithin5days.
*economicsystem:经济体制
*befixedby:由...决定.现在中文里流行的词"搞定"就可以使用fix这个词.
*parentage:parent+age=出身.custom:风俗,这个词后加s.表示关税.如宁波海关就是ningbocustoms
*takeplace:happen,发生.onthebasisof:基于
*belongto隶属于.acertaingroupofcaste:社会的某一等级.haveanobligationto:haveresponsibilitiesto,这里的to后面跟着2个care.2个provide,你能找出来吗?.
*foodandshelter:食物和住所
*注意providesb.with,providefor的用法
*clearly:nodoubt,obviously
*everydecision:每一个决定
*achieve:toget.在网络里这个词也有搜寻的意思.
*stagnant:motionless,用在经济上较多,slowdown:(经济发展缓慢)
●作业(全对同志,我们一起秋游去)
1.theneedformoneygovernshisbehavior.
2.iamgoingtohavethiscellphonefixed.
3.assoonasigotthroughzhuhaicustomsijumpedintoataxi.
4.ourparentsfulfilledtheirobligationtosupportus.
5.duringthecoldwinter,businessisoftenstagnant.
●联系
myqq:524665658
myuc:74382188
myskype:andyboyz99
mymsn:andyboyz99@hotmail.com
mymail:andyboyz@126.com
●互动
骆驼花满楼:whichseasondoyoulikebest?
likebeef:howaboutificomehereeveryday?youdidagoodjobonyourhomework.
虫虫爬呀爬:welcome,myfriend
young248:youcouldbeareporterofandydailynews.
mumulei:iamplaying99"fighting.
voluminousne:thankyou,andwelcomeyoutoourclass.
ahy3333:ineedacopyofandyenglishtoo,wouldyoulovetomailme?lol
kathy009:yes,youneedtodomoretranslation.translationiskindaofartanyway.
bigappleeye:ahy333isawarm-heartedgirl.whatdoyouthink?
安迪中级英语
0014
学习汉语
越来越多的中国人正在学习英语,也有越来越多的西方人开始学习中文,世界经济越来越趋于全球化,连猫也在学狗叫,那我们还等什么,赶紧学习外语吧。peter,你什么时候也过一把老师的瘾,教一下你的西方弟子,现在请你先修改一下这个西方女孩的中文作业:“今天我驾驶和我的母到医生办公室,如此她在她的脚有小手术。她问我关于汉语。我们谈话长期了,我讲为她的一些汉语,我会说…"你好""今天很高兴""我的母语是英语""你会说英语吗?"。我话明了,我认识许多词的意思那我会尚未发音。她是入迷,问我,何时是你打算去访问中国?我回复了,我知不道,但是总有或许一天。”我基本看懂她的意思了,peter,你看懂了吗?我们的英语是不是也犯这样的错误呢?
●课文
chinaiscastingsuchahugeshadowontheunitedstatesthatmanyamericansarescramblingtolearnthechineselanguageinabidtoretaintheircompetitiveedge.
"interestinlearningchineseamongamericanyouthandtheirparentshasgrowndramaticallyinthepastfiveyears,"saidvivienstewart,vicepresidentattheasiasociety,ausgrouptryingtobridgethegapbetweenamericansandthepeoplesofasiaandthepacific.
china"sdramaticrisetonearsuperpowerstatusanditstellingeffectspolitically,economicallyandculturallyaredrivingtheinteresttolearnthelanguage,expertssay.
fromkindergartenstohighschools,studiesbytheasiasocietyshow,thereisa"rapidrise"ininterestamongpupilstostudythechineselanguage.
在中国不断对美国施加影响的阴影下,许多美国人竞相学习汉语,希望以此保持他们的竞争优势。
美国亚洲学会集团副总裁维文·斯图尔特说:“过去五年中,美国青少年和他们的父母对学习汉语的兴趣大大增加。”亚洲学会旨在为美国和亚太地区国家之间架起交流与理解的桥梁。
专家们表示,中国惊人的崛起使其逐渐成为超级大国,加上其在政治、经济及文化方面具有显著的影响力,这些因素推动了人们学习汉语的兴趣。
亚洲学会的研究结果显示,从幼儿园到中学,学生学习汉语的兴趣呈“快速增长”势头。
●解释
*castshadowon:给...投下阴影,给...施加影响,这句用来现在进行时,说明这样的影响现在还在继续.
*scramble:爬行,争夺,这是一个不及物动词,那么bescramblingtolearn就是争着学,竞相学习.
*inabidto:力求,如:chinesetabletennisteamhasbeentrainedhardinabidtokeepnumberonepositioninworld.
*retain:keep,保持.
*competitiveedge:竞争优势.顺便记住竞争的名词competition,和动词compete.安迪语录:词性在英语学习中犹如会区别男性和女性一样重要.
*interest:这里做名词,兴趣,爱好.一般后面加in,这个词用得最多是:beinterestedin,forexample:i"minterestedinlearningenglishfromtextscompiledbyandy.
*among:在...之间,通常三个人和事物以上之间,是一个重要介词.安迪语录:所有英语介词都重要.
*hasgrown:抽象名词interest是一个单数,所以用has,hasgrown:现在完成时态.
*dramatically:来自drama,根据发音来记忆这个单词.
*vice:相当于中文的副职,如:vicemanager.
*asiasociety:以后看见第一个字母是大写的,问自己一下是不是是一个组织,一本书,一部电影等等.
*bridge:桥牌,桥梁,但是这里做动词,在英语里有许多名词直接做动词,这样语言更加简练,生动.eg:hisblogistryingtobridgeorientalculturetowesternculture.
*gap:沟,如代沟的英语就是generationgap?你和安迪之间有generationgap吗?如果有,我们需要沟通.
*peoples:这里要注意people后面加s了,表示民族.但是在人后面不能加s,如我家有fivepeople.因为亚太地区有许多国家和民族,所以这里加s.