1685.Trailblazing vs traditional 创新与传统,,blazing 燃烧,trailblazing 先锋留下的路标,比喻为披荆斩棘,锐意创新。Indeed, history has shown that the most persecuted eventually becomes the trailblazers to a more positive way of life, such as democracy.确实,历史显示,遭遇迫害最厉害的人最终都是革命家,带来一种更为有益的生活方式,例如民主。
1686.get one’s fingers burnt 或者burn one’s fingers, 失手,He got greedy he wanted to have the whole enchilada now he has had his fingers burnt. 他变得贪婪,想要把利润统统吞下,结果却是损失惨重。Many investors burn their fingers when they are tempted by get-rich-quick schemes. 很多投资者受到了一夜致富的诱惑,结果血本无归。burn one’s fingers, 直译是烧了手指头,意译是损失很惨。
1687.The dry spell killed the crops. 干旱使作物颗粒无收。dry spell, 干旱,又有“低谷,没有果效”的意思。Their hopes to break its dry spell were dashed when the market was crashed. 他们期待走出低谷的愿望完全破灭了,因为市场垮掉了。dry spell date, 无疾而终的约会,a dry spell relationship,没有激情的关系(比如不死不活的夫妻关系)
1688.above the law, 高于法律 beyond the law, 法律无可奈何,against the law,违法The Chinese bully secret police are above the law. 中国的秘密丨警丨察简直是横行霸道,无法无天。If the cops are allowed to act like street toughs and thugs, then the civilians have no choice - they can either accept that the cops are beyond the law, or more Yang Jia will be bred. 如果允许丨警丨察像街上的流氓混混,那么平民百姓则别无选择,要不然接受丨警丨察是法律制裁不到的特权阶级,要不然就会有更多的杨佳出现。
1689.You cannot bend the law just to benefit the Party. 你不能为了一党私利而枉法。
1690.Your behavior is simply beyond the pale. 你的行为完全是违法的。(pale是一道线、墙,不能越过的线。)狄根思的小说The Pickwick Papers (《匹克威克外传》)有这么一句话: “I look upon you, sir, as a man who has placed himself beyond the pale of society, by his most audacious, disgraceful, and abominable public conduct”.
1691.He is a tightly wound man. 这里的wound不是受伤,而是wind(上紧发条)的过去分词。所以这句的意思是,他是个老是绷得很紧的人、很严肃的人。也要注意发音。
1692.He enjoys a reputation as a strict by-the-book officer。他是一位严格照章办事的官员,
1693.The lawyers talk about the bad blood at the division. 律师谈到这个部门内部的争斗。the bad blood, 斗争、互不信任、愤怒、仇恨,That guy and me have bad blood between us. 我和那个家伙有矛盾。
1694.The unions in China all wear their party affiliation on its sleeve. 中国的各级工会都是归党所管。wear something on your sleeve 亮出你的身份,立场。Wear your heart on your sleeves. 你就大胆去表白你的爱吧。
1695.现在常出现的几个科学名词:black hole, 黑洞,wormhole虫洞,whitehole, 白洞,quantum mechanics, 微量子学说,此词最近因007电影而被推广Quantum of Solace. 大破量子危机,这个翻译叫人不知所云,其意思是,微量的安慰,或者说,不值安慰;relativity theory 相对论, 黑洞拥有无限的引力,没有什么物质能逃脱它的吸引力,连光也逃脱不了。虫洞又译为时间隧道。白洞时与黑洞相反的概念,是物质的开始。这些词偶尔也会作为比喻用在日常生活中,具体意思你得看上下文去理解。
1696.H seems as neat as a pin. 他很干净利落。
1697.The number can be counted on one hand.屈指可数。
1698.cloak and dagger, 风衣与剑,比喻为阴谋,间谍。undercover agent秘密间谍,口语词就是spy。This spy story is an old-school spook. 这个间谍故事有点老套了。
1699.关于标志,名片的几个常用词:hallmark: The tobacco is an industry that is hallmark of the province. 烟草业是这个省的名片。 landmark: Taipei 101 is a landmark skyscraper in Taipei. 台北101是台北的摩天大厦地标。benchmark 基准标记The Red Flag is one of the auto history benchmarks in China. 红旗牌轿车是中国汽车史上的一个里程碑。milestone, Liu Yujiao’s settlement may mark a milestone in human rights advocates’ struggle to use websites to force Chinese authorities to protect the weak. 刘玉娇案子将会成为一个里程碑,标志着人权维护者利用网络来迫使中国执政者来保护弱势力。
1700.Hello, Kiddo, 小朋友好!He is a marvelous kiddo. 这个小朋友很棒。
1701.Control all the media, internet, and newspaper. Fascists believe that a lie repeated one thousand times becomes truth. The only way to achieve this is to kill any voice that can expose lies. So censorship practice is essential.Example: Net--Gestapo’s job is to do nothing but delete posts on Guangtian. 控制舆论,网络和报纸。法西斯相信,一个谎言重复一千次就是真理,而要达到这个目的就得消除所有能揭穿这个谎言的声音,所以必须实行新闻检查制度。例子:网-盖的工作就是删帖。
1702.Secret police. In this way, Fascists can bypass the law to arrest people. Example: G. Zhisheng disappeared, and many like him. 秘密丨警丨察,法西斯可以绕过法律来直接捕人。
1703.Invoke an external and internal threat to ban anything they don’t like. 声称有外来或内部威胁,这样可以禁止任何他们想要禁止的东西。 Example: D-lai L-ma wants to split the country.
1704.Develop a paramilitary force. 发展准军事力量,例如民兵,保安,城管,等。Example: Para Soldiers, security guards, city management officers, and so on.
1705.Education by indoctrination. 洗脑式教育。Example: Everyone is brainwashed with communism from elementary schools to college. 例子:人人都得从小学到大学接受共产主义洗脑。
1706.Ban citizen’s groups. Deny the freedom of society. 禁止民间组织,禁止结社自由。Example: Li Taiyuan was arrested for his organizing a wedding party for 13 young couples. 例子,李太元因组织13对新人结婚而被捕。
1707.Cast normal criticism as "espionage" and dissent as "treason" or “attempt to overthrow the government” 把正常的批评打成“间谍罪”,不同意见打成“叛国”或者“企图推翻政府”。Example: police chasing a post-writer across the nation. 丨警丨察跨省追捕网上写帖人。
1708.Subvert the rule of law. 破坏法治
1709.Stir up the flame of nationalism:煽动极端的民族主义。Nazi and Japanese aggressors were based on nationalism. 纳粹和日本侵略者都是建立在民族主义之上。
1710.Survey ordinary citizens. Arbitrarily detain and release citizens. Target key individuals. 监视普通公民。任意拘捕、任意释放公民。重点布控一些关键性人物。