114
身体需要不断的补充营养,脑子也不例外,进入WC公司以来,我就一直没有停止过学习。很遗憾的是以前在航嘉学的眼看就要大功告成的protel99现在却派不上用场了,在WC公司,最有用的当属英语。起初我只是用“快译通”记单词、看文件,到后来,我慢慢发现仅仅会“看”是不够的,在这里要想混得好,会“听”、会“说”、 会“写”都是必须的。
我的第一封全英文邮件是在转正后不久“诞生”的。那天下午快下班的时候比尔安排我们做一个“FA”( 失效分析),刚好晚上只有我一个人加班,于是罗斯福便把这任务交给了我:“你做完了以后,把结果用E-Mail发给比尔。”
做“FA”倒难不了我,可是这发E-Mail却是个大问题。这个鸟公司真是让人整不明白,明明大家都是中国人,发邮件却偏偏要写英文,既然大家都这样,那我也不好意思用中文来发了,要不又怎么对得起我这个堂堂的“大专生”呢?
好在赵虎十分理解我的处境,在下班前他把他邮箱里的一份关于“FA”的邮件打印出来给我依葫芦画瓢。
按照“样板”的格式,我开始字斟句酌的“创作”起来,由于词汇量太低,再加上这是我第一次给主管发邮件,必须得做到不出差错,所以我几乎每写一个单词都要查下金山词霸,每写完一句话都要反复琢磨它的语法、时态是否正确,就这样短短的几行字,我竟然写了整整两个小时,然后又再三检查了几遍,反复朗读了几遍,直到一切都确认无误,我这才郑重的“sent”了出去……
115
后来渐渐发现,其实我的英语水平在公司还是不算最差的,至少在技术员当中有很多人不如我,有的甚至差得让人觉得不可思议。PE部有一个技术员,号称“高中毕业”,居然连“password”“project”这样的单词也不认识,并且还常常闹出“you is……”“I is ……”之类的笑话来,因此我时常怀疑他是不是也是从东南亚集团毕业的;
我们本部门有一个技术员,也是中专毕业,有一次他向我问了一个问题:这些人发邮件怎么老是喜欢说“在路上”啊?我没明白他的意思,说在什么路上啊?他又说,就是by the way 啊,by the way 不就是在路上的意思吗?这时候,我心中一股自豪感和优越感就油然而升……
我自认为我的邮件写得还是基本通顺,语法错误应该也不多,至少让人理解其中的意思是没有问题的。当然这都是得借金山词霸等翻译工具才能完成的,而至于“听”和“说”,我就有些束手无策了!
刚入职那天比尔给我介绍的那位老外是客户公司派驻WC的驻厂代表,他叫“彼特”,专门负责协调处理“测试”这方面的相关问题,自然在工作上就和我们有很多打交道的地方。
彼特为人随和,幽默风趣,给人一种很有修养的感觉。每次碰面,他都会老远就冲你打招呼,“嗨”、“哈喽”的叫个不停,不管你是高层的“法人”,或是底层的工人,他都笑得一样的春风满面。
而不像有些同胞,JB大的一个“官儿”,他都会把头抬到天花板上,即便是你和他打招呼,他也只是皮笑肉不笑的“嗯”一声,仿佛只有这样才能显示出他的“威严”来。
彼特会说的中文只有两个词,一个是“谢谢”、一个是“漂亮”,因此和他共事,会“听”会“说”就显得十分重要了。那次他在车间找到我,叽叽呱呱的说了一通,我一脸茫然;然后他又把两手食指并列举起来朝上一捅一捅的,我还是一脸茫然,心想他不可能是要筷子啊;然后他又拉我到生产线上一个装有电源排插的地方,又用两个食指对着那插孔一捅一捅的,我恍然大悟,连连点头:“哦——殴克!殴克!”
我风风火火的跑去拿了一个电源插头过来,没想到彼特动连连摇头:“No,no。”他再也不知该如何表达了,我也是十分的尴尬和无奈,正好此时一个QA部的经理从此经过,彼特连忙叫住他,给他一说,那经理便转身告诉我:“他叫你给他找一个万用表。”
哦,万用表!
Oh,my god! Oh,shit!