爱巴士书屋说:点击屏幕中间,可以看到当前章节及切换阅读主题!

“我知道我的生命有赖于此,院士同志,”帕多林说,他的背依然挺直。他没有得到口头上的回答,只见半数与会者点头同意。他从前曾面对过死亡,如今他已届垂暮之年,走上了人生的最后里程。

白宫

阿尔巴托夫下午4点50分走进椭圆形办公室。他发现总统和佩尔特博士坐在总统办公桌对面的安乐椅里。

“来,过来,阿列克谢。喝咖啡吗?”总统指了指他办公桌角上的一个盘子。阿尔巴托夫注意到他今天没有喝咖啡。

“不,谢谢,总统先生。我可以问……”

“我们认为我们找到了你们的潜艇,阿列克谢,”佩尔特回答道。“他们刚把这些文电送来,我们现在正在核查呢。”这位顾问举起一叠用小环装订的活页电报纸。

“我可以问一问在哪儿吗?”这位大使的脸上毫无表情。

“在诺福克东北大约300海里处。我们还没有确切地找到它的位置。我们的一艘舰艇注意到这个地区发生了水下爆炸——噢,不是这个情况,是一艘舰艇录下了音,几小时后检查录音带时,他们认为听到的是一艘潜艇爆炸下沉的声音。对不起啊,阿列克谢,”佩尔特说道。“你应该知道没有翻译我是看不懂这些材料的。你们的海军也是用他们自己的语言谈话吗?”

“军官们不愿让文职人员看懂那些材料啊,”阿尔巴托夫笑了笑,“有人开了这个头,也就这样自然沿袭下来了。”

“不管怎么说,我们的舰艇和飞机反正在搜索这个地区。”

总统抬头向上看了一眼。“阿列克谢,几分钟之前我同海军作战部部长丹?福斯特谈过话。他说甭指望有什么人能活下来。那里水深超过1,000英尺,而且你也知道那里是什么样的天气。他们说那艘潜艇正好就在大陆架边沿。”

“在诺福克峡谷,先生,”佩尔特补充道。

“我们正在进行彻底的搜查,”总统继续说道。“海军已投入一些专门救援器材、搜索设备和别的等等。如果找到这艘潜艇,我们就派人下去,希望那里可能还有人活着。据海军作战部部长对我说,如果内隔板——我想,他管它们叫舱壁——未受损害的话,那是可能会有幸存者的。他说,另一个问题就是他们的供气问题。时间对我们非常不利。我们购买所有这些设备不知花了多少钱,而就在我们海岸边上的那么一个鬼东西都找不到!”

阿尔巴托夫默默地记下了这些话。这些话可以写上一份很有价值的情报报告了。总统偶而让……

“顺便问一问,大使先生。你们的潜艇究竟要在那里干什么?”

“我不知道,佩尔特博士。”

“我相信那不是一艘导弹潜艇,”佩尔特说道。“我们有一项协议,就是导弹潜艇不得驶入离海岸线500海里的水域。那艘遇难舰艇我们的救援船当然是要检查的。如果我们了解到这确实是一艘导弹潜艇的话……”

“你的意思我注意到了。不过那些水域可是公海啊。”

总统转过身,温和地说:“芬兰湾也是公海,阿列克谢,我相信,黑海也是公海。”说到此,总统停了一会儿,让对方作番回味。“我衷心希望我们不要再回到过去的那种形势。我们谈的是关于导弹潜艇的事吧,阿列克谢?”

“是的,总统先生,我真的不知道。当然,我也希望不要出现那种情况。”

总统现在可以看到这个谎言用词是多么巧妙。他很想知道苏联人是否会承认那里有一名无视上级命令的舰长。不会的,他们可能会声称这是一次导航误差。

“很好。不过我们怎么也要进行我们自己的搜查与救援行动。用不了多久我们就会知道我们谈论的是什么样的舰艇。”总统突然显得有些难过。“福斯特还谈了一桩事,如果我们发现尸体——对不起,星期六下午谈这种令人不快的事——我估计你们会要求把他们运回国的。”

“我没有接到关于这个问题的指示,”大使猝不及防,如实地回答说。

“他们很详细地对我说明了一个人死于这种情况将是什么形状。简单地说,他们告诉我,由于水压,他们都会被压变了形,样子很难看。但是他们都是人,尽管死了,但还是应该受到应有的礼遇。”

阿尔巴托夫承认了这一点。“那好,如果可能这样做到的话,我相信苏联人民是会感谢这种人道主义的姿态的。”

“我们将尽力而为。”

阿尔巴托夫想起了美国人有艘第一流的舰艇,名字叫做“格洛乌探险者”号。中央情报局为了从太平洋底层找到苏联的一艘G级导弹潜艇这个特殊目的,建造了这条臭名昭著的探测舰艇。这条舰艇已被保存在舰库里,无疑是在等待再有一次这样的机会。这次行动是在离美国海岸几百海里即离美国最大的海军基地300海里处进行的,苏联根本无法阻止。

“先生们,我相信国际法规定将会得到遵守,即关于舰艇的残骸和舰艇人员尸体的规定。”

“那当然,阿列克谢。”总统笑了,挥手指了一下他办公桌上的备忘录。阿尔巴托夫尽力克制着自己,他象个小学生那样被领上了这条路,竟然忘记了美国总统曾经是一名干练的法庭上的策略家,而且完全懂得法律上的那一套把戏。在苏联可训练不出这样的人。为什么就这样轻易地低估了这个杂种呢?

总统也在努力克制自己。他不常看到阿列克谢惊慌失措的样子。他是个机灵的对手,不容易看到他失去镇静。此刻笑出声来就会破坏氛围。这份司法部长的备忘录是上午才送来的。内容如下:

总统先生,

根据你的要求,我已商请海事法部门首长审查了国际法有关沉没的或漂流的船只所有权问题,并请他审查了有关这类船只的救助法律。在这方面有大量的判例法。达尔马斯诉斯塔索斯案即是简单一例(补编84F,828页,1949年美国海事案例770[S.D.N.Y.1949]):

“本案不涉及任何外国法律的问题,因有明文规定:

‘救助问题属于国际法范畴,一般不取决于个别国家的国内法。’。“本案的国际依据是《1910年救助公约》(布鲁塞尔),该公约编纂了各国海事法和救助法带有国际性的条文。美国《1912年救助法》,第37号法令,第242条(1912年),美国注释法典第46卷,第727-731节,以及第37号法令,第1668条(1913年),批准了这项公约。”

“国际法一定会得到遵守,阿列克谢。”总统保证说。“每一条都会得到遵守。”他想,我们无论搞到什么,都要送到最近的诺福克港口,移交给一名工作已经过量的收受遇难船只残骸的美国联邦政府官员。如果苏联人提出什么索还要求,他们就可以在海事法庭,即诺福克的联邦地区法院起诉。如果胜诉了——在被教助财产的价值确定以后,在美国海军得到了一笔也是由法院决定的相应的救助酬金之后,就可以把这艘遇难舰艇归还给其合法的物主了。当然,该联邦地区法院在作最后的核查时可以有11个月的时间来结案。

阿尔巴托夫将把此事电告莫斯科,不管这样做会不会有什么好处。他肯定总统一定会幸灾乐祸地玩弄荒诞的美国法律制度。使之对他有利,因为他一直在表明,根据宪法,他作为总统是不能干预法院工作的。

佩尔特看了看表。另一件出人意外的事该发生了。他不由得钦佩这位总统。对一个几年前在国际事务方面知之有限的人来说,他学得是很快的。这个外表单纯、谈吐文静的人在面对面的情况下总是处于最佳精神状态。他当过检察官,有着终生受用不尽的经验,但还是喜爱搞纵横捭阖、折冲尊俎那一套。他摆布起人来真可谓不费吹灰之力。电话铃响了,佩尔特拿起话筒,正等着呢!

“我是佩尔特博士。是的,将军,在什么地方?什么时候?只有一个人?我明白……诺福克?谢谢你,将军,这是个非常好的消息。我马上告诉总统。有情况请通知我们。”佩尔特转过身来。“我们找到一个人,还活着,确实还活着!”

“是那艘迷航潜艇的幸存者吗?”总统站了起来。

“嗯,是一个苏联水兵。一小时以前被一架直升机救上来,他们正要把他送往诺福克基地医院。他们是在诺福克东北290海里处把他救上来的。我想那就对头了。那条舰艇上的官兵说,他巳奄奄一息,但医院已为他做好了抢救准备。”

总统走到他的办公桌前拿起电话。“格雷斯,马上给我接丹?福斯特……将军,我是总统。他们救上来的那个人送到诺福克要多久?还要两个小时?”他皱起了眉头。“将军,你给海军医院打个电话,告诉他们是我说的,他们必须尽最大努力抢救那个人。我要求对待他就象对待我自己的儿子一样,听清楚了吗?好。我要求每小时汇报一次有关他的情况。我要最优秀的人来办理这件事,要最优秀的人。谢谢你,将军。”他挂上电话。“全都办妥了!”

“也许我们太悲观了,阿列克谢,”佩尔特嘁嘁地说。

“我们可以去看望我们的那个人吗?”阿尔巴托夫立刻问道。

“当然可以,”总统回答道。“你们使馆里有一名大夫,是吗?”

“是的,有个大夫,总统先生。”

“把他也带去。他会受到很好的礼遇,我会关照的。杰夫,他们还在搜寻其他的幸存者吗?”

“是的,总统先生,眼下这个地区有12架飞机,还有两艘舰艇正在路上。”

“好!”总统拍了一下巴掌,劲头十足,就象小孩子在玩具商店里。“好,如果我们还能找到几个幸存者,我们也许就能给贵国送件很有意义的圣诞礼物了,阿列克谢。我们将尽一切力量,请相信我。”

“那就非常感谢了,总统先生。我要立刻把这个好消息报回国内。”

“不会那么快,阿列克谢。”总统举起一只手。“我说,现在倒是需要我们干一杯。”

第十天12月12日星期日

声纳监视系统控制室

猎杀红十月号》小说在线阅读_第44章_作品来自网络或网友上传_爱巴士书屋只为作者by汤姆.克兰西_的作品进行宣传。

首页

猎杀红十月号第44章

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式