实录3 Gino: It"s a very interesting look into the Biker Culture and you"ve got people that are what we call "one percenters" that are real hardcore bikers that have the long, scraggly hair and beards and everything and the tattoos all over them. Then you have the doctors and lawyers and everything. There are bikes that run up to $150,000. Lots of women ride, uh ... just all interesting people.
Y: 看来人们对摩托手确实有一些误解,其实他们当中有很多受过良好教育的人。Gino 刚才说的 hardcore bikers指的是那些铁杆分子。你说我可不可以形容他们是爱摩托车如命呢?
J: Right. Gino said "hardcore" and that"s the perfect word to describe, you know, people who are really devoted to something to a very serious degree. "Hardcore" is one word and it"s spelled H-A-R-D "hard," "core" C-O-R-E. And another example of how to use it would be "That"s really hardcore, man," really serious.
Y: 我很好奇,这个Bike Week都有些什么活动呢?
实录4 Gino: They camp out. They"re get here a week or so early. They have camping spots down there. And, uh, they drive all over the place. They have organized rides, contests ...
Y: 我想除了野营,赛车,观赏摩托车之外,一定还有购物活动吧?比方说他们可以购买特制的皮夹克或者说摩托车用品等等。
J: Even tattoos, Yang Chen.
Y: Oh, 别提那个。"Tattoo"中文就是刺青,就是在身上弄得花花绿绿的。我受不了。
J: That"s one thing Gina wanted to make sure of ... that not all bikers have tattoos.
Y: 不能划等号。
(Enter motorcycle sounds)
Y: 啊,怎么有人开着摩托车到我们的咖啡屋来了。
J: Let"s go outside and check it out. Uh, uh, Sorry, everyone. We gotta go! Thanks for joining us on American Cafe.
Y: 好,各位听众,我们下次节目再见
美语咖啡屋第16课
Y: 个位听众好,我是杨陈。欢迎大家到美语咖啡屋。
J: Hello and welcome to American Cafe! My name"s Jody. On a previous show we talked about Bike Week, a long vacation in Florida for people who love motorcycles.
Y: 没错,我们曾经介绍过Bike Week就是摩托爱好者的一次大聚会。
J: Exactly. And people come from all over the world to come to Bike Week.
Y: 对,参加的人来自世界各地。他们的活动丰富多彩。哎,Jody,我觉得这些人已经形成了特殊的摩托车文化,你说对不对。
J: Oh, exactly. There was way too much to cover in only five minutes. So, we"re back with our friends Gino and Terry, bikers and motorcycle salesman, to learn more about the traditions of the biker culture.
实录1 Gino: I"ve been riding for 32 years. Uh I"ve been in the bike business for about 20 years ... me and my and partner Terry. It"s been something I"ve always enjoyed.
Y: Gino说他玩摩托车的历史已经有32年了,然后他和Terry开业卖摩托车也已经有20年了。
J: Yeah, we talked in the store that he and Terry owned. The store was full of motorcycle gear.
Y: 你说的motorcycle gear,是不是摩托车用品?
J: Right, clothing and helmets, and of course the motorcycles. And Gino described a typical biker. Yang Chen, we should tell everyone that in English "biker," B-I-KE-R", only refers to someone who rides a motorcycle.
Y: 我会骑自行车,我算不算biker?
J: Oh, no, I don"t think that counts, Yang Chen.
Y: 我好伤心。
J: Try again next time. Here is Gino to tell us more about the biker culture.
实录2 Gino: They"re basically just nice people. They"re down-to-earth, hardworking... they"ll do anything for anybody.
Y: Gino说的down-to-earth我们可解释为很实在,很朴实,对不对?
J: 对了。
Y: 我听说这些摩托车爱好者之间有很多虽然不是明文规定,但是大家都要遵守的规则,是吗?
J: Exactly. Bikers live by an unwritten code of ethics. You know, they stick together and are very loyal to their friends, family and fellow bikers, even if they don"t know them.
Y: 我想这就是为什么人们喜欢聚在一起,因为他们可以找到有共同爱好,可以信任的人。
J: That"s such a good point. That"s why people join communities like the bikers -- to find that loyalty. Again here is Gino.
实录3 Gino: We all feel akin to each other. You know you see someone broken down on the side of the road there"s a biker you always stop to help (th)"em. And traditionally when you see bikers, bikers always wave to each whether you know each other or not just to say hi.
Y:真没想到他们这么团结,比如Gino刚才提到如果他们看到别人的摩托车坏了一定要停下来帮忙。还有呢,如果在高速公路上大家一定要互相招手致意。
J: OK, Yang Chen, I"m going to give you a quick motorcycle quiz.
Y: 你要考我,好啊。
J: What do you think it means when a biker pats the top of his or her helmet?
Y: 如果一个骑摩托车的人拍一拍头盔是什么意思。让我想想。
J: 好。What do you think?
Y: 我知道了。一定是他在提醒对面那个骑摩托车的人前面有一个卖冰激淋的店!
J: Ice cream shop? No, no, no. But I know where you mind is. What it means is to slow down if you are speeding because there is policeman up ahead.
Y: 真的?可见他们骑摩托车经常超速。
J: I don"t know. But just in case. Just in case they are speeding. OK, here is another question, Yang Chen. What motorcycle do you think bikers most love to ride?
Y: 这个我知道,一定是本田。
J:No, no, wrong answer. You failed the motorcycle quiz.
Y: 啊, 我又错了?
J: It"s the Harley Davidson, a bike named after the two Americans who invented it. Let"s introduce Terry, Gino"s business partner, as he shows us his pride and joy.
Terry: It"s a 2003 Harley Davidson Fatboy.
Y: Wow!
J: Yeah. Wow.
Y: 其实我根本不知道2003年Harley Davidson Fatboy是什么。听起来象一种汉堡包。
J: It does sound like a hamburger. But here is Terry to tell us what it really is.
实录4 Terry and Jody:
Terry: It"s the oldest American bike in existence.
Jody: What"s it like to ride it?
Terry: It"s more fun that you could ever imagine.
Jody: I think so.
Terry: You have to ride one. You ride one and you"ll know what it"s like.
(Enter music ZZ Top "La Grange")
Y: Terry说的没错。你要想知道骑摩托车的滋味,就必须亲身体验一下。好,我们今天的时间到了,谢谢大家收听美语咖啡屋,我们下次再见。
J: See you next time on American Cafe.
美国习惯用语第288讲
我们上次讲了好几个美国人有关宴会或者聚会的说法。很多美国人确实爱热闹,一有适当的机会大家就会聚在一起乐一下。除了我们上次介绍的几种说法以外,还有其他一些有关聚会场合的习惯用语。我们今天再介绍几个比较常用的。第一个是:stag party。这个短语中stag这个词,它的意思是成年的公鹿。由此可以推测stag party就是由清一色男士们参加的聚会,女性一律谢绝。Stag party的内容可以是打扑克,一起看拳击赛或者足球赛。有时候stag party在新郎举行婚礼的前夜举行,纪念他告别单身生活。这就是我们要给大家的第一个例子。
例句-1: I don"t feel so good this morning. I gave my brother a stag party last night because he"s getting married today and we stayed out too late and had too much to drink.
他说,我今天早上不太舒服。我昨晚给弟弟举办了个男子汉聚会,因为他今天要结婚了。我们太晚回家,酒也喝得太多了。
Stag party 就是男性的聚会。
******
stag party 排斥女性,不免引起女性的不快,而妇女们也有针锋相对的一手。这就是我们要学的下一个习惯用语:Hen party。Hen意思是母鸡。我想不少人已经猜出hen party指的是甚么样的聚会,当然是妇女聚会了,换句话说,hen party全是女性参加。下面我们要看一个例子。这是一个丈夫在说他太太将要参加的妇女聚会。
例句2: I"ll be home tonight to take care of the kids because Susan has a hen party with the women she went to college with. Friday it"s my turn - I"m going to a stag party to play poker.
他说:我今晚得在家照顾孩子,因为Susan要去参加以前大学女同学的妇女聚会。然而星期五将轮到我出去,我要去参加男子聚会打扑克。
这段话里的hen party是妇女聚会的意思。
******