爱巴士书屋说:点击屏幕中间,控制栏“主题”可以切换皮肤和字体大小!

美国的物质供应丰富,因此选择也特别多。这既有好处,也有坏处。好处是花色品种和价格各有不同;个人可以按照自己的需要来采购。但是,由于选择太多,有的时候在买一样东西之前要花好多时间来研究,比较才能做最后决定。

******

有的年轻人到了某一个时刻不想念书了。这种情况大概很多人都经历过,或者是听说过。下面是一位爸爸在对自己的女儿说话。这个女儿决定中学毕业后不上大学了。

例句2: Why don"t you go on to college? Over the long haul, it"s important for your future to have a college degree. What can a high school graduate do? You don"t want to be a secretary all your life!

这个爸爸说:为什么你不上大学?从长远来看,大学毕业对你将来在事业上的发展是很重要的。一个中学毕业生能干什么?你总不要一辈子当个秘书吧!

******

我们现在来讲第二个习惯用语。Long shot. Shot这个字的本身是指打抢。Long shot这个俗语已经用了几百年了。它可能是来自士兵或者猎人。大家都知道,打抢的时候距离越远,打中的可能就越小。这也正是long shot作为俗语的意思。所谓long shot 就是:不管在什么比赛中,获胜的机会很小。但是,现在long shot已经可以应用到生活的各个方面。你可以在赛马的时候,你也可以在政治界人士的话中听到。下面就是一个例子。

例句3: Long shots don"t win elections very often. But remember Jimmy Carter back in 1976? He was a real long shot. Nobody gave him a chance but he came up nowhere and won the race for the white house.

这句话的意思是:那种希望缺缺的人不太会在选举中获胜。但是,记得早在1976年时候,吉米卡特的情况吗?他实在是没有什么希望取胜。没有人认为他有取胜的机会,但是他赤手空拳,在竞选中被选为美国总统。

卡特在竞选期间,甚至在担任总统期间,有一部份人看不起他,不把他放在眼里,因为他出身于一个种花生的农民家庭。结果他却出乎人们意料在竞选中获胜。卡特在不当总统以后的年岁里一直在国际政治舞台上很活跃,为解决世界各地的矛盾做出了大量贡献。

******

中国的俗语说,人贵在有自知之明。而事实上,有不少人对自己没有正确的估计。下面就是一个人在讲他的妹妹。

例句4: Ellen has been taking music lessons since last year with the idea that someday she can be a famous singer. I admit she"s talented in many ways, but being a professional singer is really a long shot.

这个哥哥说:爱伦从去年开始一直在上音乐课。她想也许哪一天能够成为一个有名的歌手。是的,我承认爱伦在许多方面都很有才能,不过要当一个歌手实在是不太可能。

流行美语第212课

Larry和李华在学校的食堂里吃晚饭。李华今天会学到两个常用语;to down和to chug。

LL: You know, Li Hua, I think I can down this entire hamburger in a single bite. I am that hungry.

LH: 听你的意思,我猜你是说你可以一口就把这个汉堡包吃下去, 对不对?

LL: You"re right, my friend! The hamburger will go down to my stomach.

LH: 你看我没猜错吧! Down就是吃的意思。Larry,你说一口就能吃下去这有点夸张吧。 人又不是蛇, 要噎住了怎么办呢?

LL: Well, maybe I was exaggerating a little, but down means to eat something all at once and really fast.

LH: 我明白了,down不仅是吃,而且是狼吞虎咽。我记得在电视上看过 吃热狗比赛,有个人在12分钟内吃了50个热狗,He downed 50 hot dogs in 12 minutes! Larry,你能吃这么多吗?

LL: No, I can"t. I"m pretty hungry right now, but I think I would get sick after downing so many hot dogs in so little time.

LH: 一下子吃这么多热狗,你当然受不了。不过, 人都有狼吞虎咽的时候。象我,回国探亲的时,有时候一顿饭能吃好几十个饺子呢。

LL: But steamed dumplings are so small, I bet you can down fifty of those and still feel okay.

LH: 五十个饺子,那可不少啊。 我只要吃上二十个就已经很饱了。

LL: Well, one of my favorite things to eat is chocolate chip cookies. When I was a kid my Mom would bake them, and I would down a whole plate of cookies just like that.

LH: 带巧克力的饼干我也爱吃。大多数美国妇女都会烤这种饼干。可是,你妈怎么会让你把烤出来的一盘全吃了呢?你们美国人可真能吃。

LL: But I know you like ice cream, Li Hua. I"ve seen you down an ice cream cone in just a few seconds.

LH: 你说对了,我的确喜欢冰淇淋。 其实我现在就想吃。 I"d like to down an ice cream cone right now.

LL: Well, you go get your ice cream cone - and I am going to finish downing this burger.

LH: 好吧,Larry,我去拿冰淇淋, 你把这汉堡吃完,我一会儿就回来。

******

LL: Hey, Li Hua, after downing that burger, now I really need to chug a big glass of soda.

LH: Chug,那是什么意思啊?

LL: You know how you down a hamburger by eating it very quickly? You chug a soda by drinking it really fast and all at once.

LH: 我刚才就猜是这个意思, chug就是很快地一下子喝光。Chug听起来好像是个像声字。

LL: Well, listen to me chug this soda and tell me what you hear.

(Sound of drinking)

LH: 听到了, 你喝起来有咕嘟咕嘟的声音。

LL: Yeah, chug comes from the sound you make when you drink something quickly and all at one time.

LH: 只有在喝冷饮的时候才能够咕嘟咕嘟地快喝。你要喝茶可就不行了。一杯热茶,最好慢慢品尝。 再说, 喝快了也会烫嗓子呀。

LL: I guess you can"t really chug a cup of hot tea, but what about a bottle of cool water?

LH: 冷的水当然可以了。只要不是热的,其他饮料都可以一饮而尽嘛。

LL: For me, there is nothing better than chugging a glass of milk right after eating a plate of my mom"s chocolate chip cookies.

LH: 瞧把你给谗得!吃完巧克力饼干,你要再喝一大杯牛奶,听起来是真过瘾。

LL: Oh, I love to chug milk! Sometimes I chug milk right out of the bottle in the fridge.

LH: 你从冰箱里拿出装奶的瓶子就喝?连杯子都不用呀?

LL: That"s right. But don"t tell my mom. She wouldn"t be very happy to know I was chugging milk from the bottle in the fridge.

LH: 你真够呛!还让我不要告诉你妈妈。谁看见了都不会高兴的。你这么喝,那别人要喝怎么办呐!Larry, 快把你的饮料喝了吧。 我得去上课了。

今天李华学到了两个常用语。一个是down,意思是狼吞虎咽。还有一个是chug,意思是大口大口地喝,一饮而尽。

美国习惯用语第213讲

我们讲过两个以long,也就是长短的长这个字为主的习惯用语。在这次节目里,我们要给大家介绍两个以长短的短,也就是英文里的short这个字为主的习惯用语。第一个习惯用语是: Short and sweet的意思就是很简短,也很明确,一点废话都没有。大家都知道,sweet这个字的意思是:甜,甜酸苦辣的甜。但是,在 short and sweet这个俗语里,sweet这个字并没有听起来很甜的意思。它只是意味着能够很快地知道说话的人,或写文章的人到底要说什么。下面是一个父亲在说他儿子给父母写的一封信。他说:

例句-1: I got a letter yesterday from my son at college. It was certainly short and sweet. All it said was "Dear Dad/Mom, please send me a hundred dollars right away. Love, your son, Mike."

这位父亲说:我昨天收到我儿子从大学寄来的一封信。这封信可真是简短,全部内容就是:亲爱的爸爸,妈妈,请马上给我寄一百块美元。你们的儿子,麦克。

这样的信对大学生来说是很典型的。现在,有的年轻人恐怕还不写信呢。打电话不是更方便吗。

******

我们再来举一个short and sweet的例子。这是一个丈夫在工作了一天后回到家里看到他太太给他留的一张简短的条子。他现在在对他的邻居讲话。

例句2: I was really tired after a hard day at the office. But the first thing I saw after I got home was this short and sweet note from my wife. It said: I"m going out to have some fun. Please pick up the kids and get them something to eat.

这位可怜的丈夫说:在办公室忙了一天,我真是很累。可是,一回家首先看到的就是我太太留给我的这张简短的条子。条子上说:我出去玩。请接孩子,给他们吃点东西。

******

我们现在来给大家介绍第二个习惯用语。这个习惯用语把长和短这两个对立面都结合在一起。The long and short of it. 这个俗语的意思就是:你把有关某一件事的基本事实和情况都说的很明白了,已经没有必要再说什么了。举例来说吧。一个家庭里的几个孩子都想让爸爸买一辆新车。他们不断地去说服他们的爸爸,把他弄得烦死了。后来,他对孩子们说:

美国之音--习惯用语》小说在线阅读_第172章_作品来自网络或网友上传_爱巴士书屋只为作者byscottzhong_的作品进行宣传。

首页

美国之音--习惯用语第172章

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式