爱巴士书屋说:没有收尾的作品并非都是太监文,也许...就好比你追求一个人,最终她(他)并非属于你。

这些符号和金字塔外面的坟墓中发现的石匠符号很相似。霍华德和希尔在前面单独进去进行彻底检查的时候完全没有注意到那些符号。是佩林和马西来了以后才发现的,马西是一个土木工程师,他是受到佩林的邀请而来的──现在就有4个人见证了这个独特的发现。

由于惠灵顿之屋和达文森之屋有很大的相似之处,所以霍华德怀疑可能在上面的某个地方还有一个屋子。霍华德在4月4日解雇了另外一个工人领班。4月14日,英国领事和奥地利领事来参观了考古现场。他们要求对那些符号进行复制。霍华德于是就让佩林和马西投入了那项工作,但是他只让他们对早些时候在坎贝尔之墓中发现的符号进行复制。对于大金字塔内部的独特符号,他说要等等。

4月25日,在火药的帮助下,他们在惠灵顿之屋上面又找到了一个隔间(霍华德将它命名为罗德·尼尔森(LordNelson)。和其他屋子一样,它也是空的,地上有也有那层黑色的尘土。霍华德报告说他在里面的墙上发现了红色的石匠符号,特别是在西边。希尔也开始在新发现的屋子里进行复制工作。在27日,希尔(而不是佩林或者马西)复制了石匠符号。霍华德在他的书中也用到了尼尔森之屋的石匠符号──虽然没有来自惠灵顿之屋的(见图146a)。

5月7日,他们再次进入了尼尔森之屋上面的一个屋子,霍华德将其命名为阿巴斯罗特女士(LadyArbuthnot)。虽然在那里发现了许多石匠符号,但是霍华德却没有在他的日记中提到。而令人振奋的是那些符号包括了许多皇室成员的名字(见图146b)。霍华德已经找到建造金字塔法老的名字了吗?

5月18日,瓦尔尼博士(Dr.Walni)“向他申请提供在大金字塔中发现的文字的复制版,以便将它们发给罗塞里尼(Mr.Rosellini)先生”,罗塞里尼是以专门从事皇室名字破译的埃及学家。霍华德直接拒绝了瓦尔尼的要求。

第二天,霍华德在一个叫布雷特尔(Brethel)和一个叫雷文(Raven)的人的陪同下,进入了阿巴斯罗特女士之屋。他们“将里面的符号与希尔记录到的符号进行了比较,后来还签字确认那些符号的精确性。”之后不久,他们又发现了最后一个屋子,在里面发现了更多的符号,而且还包括一个皇室石碑,这种石碑上通常刻着皇室成员的名字。然后霍华德就去了开罗,把石碑上的文字的复制品交给了英国使馆,以便他们直接送回伦敦。

他的工作完成了:他在那里发现了未知的屋子,证明了谁是大金字塔的修建者,因为在皇室石碑上明确地写着胡夫的名字。

如今的每一本教科书都是以他的发现为依据的。他从大英博物馆的专家们那里得到了确认资料,他的发现影响巨大。

日期:2010-02-2110:16:49

第十三章:假托法老之名(续)

希尔的临摹本是什么时候到达的大英博物馆,专家们的分析资料又是什么时候到霍华德手中的,这些都不清楚;但是霍华德将博物馆的意见──由博物馆象形文字专家萨缪尔·比尔其(SamuelBirch)执笔──写入了他的书中。简单地说,那份很长的分析资料确认了霍华德的期望:石碑上面的名字就是胡夫或者是胡夫的变体:和希罗多德写的一样,胡夫就是大金字塔的修建者。

我们可以想象到他的兴奋,但是很少有人注意到博物馆的意见里面包含了许多“如果”和“但是”。里面也包含了将我们的理论认定为伪造的线索:伪造者笨拙的错误。

一开始,比尔其也因那些文字的拼法和写法感到困难。他在开篇的几段中写道:“撰写者或者石匠们用红色颜料写的那些符号和象形文字很明显就是石匠符号。”然后马上接着就是:“虽然有些不清楚,因为这些文字是用一种简单的象形文字体或者线性的象形文字体写的,它们确实很让人感兴趣……”

那些符号据测是第四王朝的符号,而一开始就令比尔其先生感到困惑的是,它们的写法看起来像是后几个世纪才出现的写法。这种起源于图形文字──“由图画来表现”──的象形文字需要长时间的训练才能掌握;所以后来在商业活动中,一种更简单的线性的象形就出现了。因此,霍华德发现的象形文字是属于另外一个时代的。这些文字十分难懂,就连比尔其先生理解起来都很困难。很多看起来都“像是古埃及象形文字中更简单的僧侣字体”──也就是说属于后面一个时期的文字。他说有些符号非常不寻常,在以往埃及的其他碑文中从来没有看到过。

在最上方的屋子(霍华德命名的坎贝尔之屋)中的文字,是“用一种很奇怪的顺序”来写的,比尔其在这里也感到很迷惑。早期象形文字中表示“很好,高雅”的符号在这里被用作数字──这是此前从来没有发现过的用法。这些不寻常用法的数字的意思被推测为是“第八年”(胡夫的统治时期内)。

而令他同样困惑的是,在皇室石碑上的文字也是如此。他说从皇室石碑上书写“称号”的文字的用法来看,和这种用法有相似之处的就是写法老王亚马西士(Amasis)称号的象形文字,即埃及赛第时期(SaiticPeriod)的象形文字。而亚马西士的统治时期是公元前第六世纪──在胡夫后面2000多年!

不管是谁画下了那些红漆符号,从它们的书写方式、文字特点和用法等方面可以看出,它们不是胡夫那个时代的文字,而是后面一些时期的文字。而且书写人显得不是很专业:象形文字中有许多地方不清楚,有的地方不完整,有的地方甚至有错误或者是完全未知的。

那时,德国一个著名的埃及学家卡尔·比查德·莱普修斯(CarlBichardLepsius)在一年以后也对那些文字进行了研究。他也感到了同样的困惑。他说皇室石碑上的一些象形文字完全未知,“我不能够解释它们的意思”。

在最后该给出结论的时候,也就是确认碑文中的法老究竟是谁的时候,比尔其给出了一个出乎意料的答案:在金字塔中有两个皇室名字,而不是一个!

有没有可能两个法老建造同一个金字塔呢?如果可能的话,那么他们又是哪两个法老呢?

比尔其说碑文中两个皇室名字并不清楚:“在那个王朝的官员的坟墓里发现的文字中,君主也用到了相同的东西,”即,第四王朝,也就是吉萨金字塔所属的法老们的王朝。在一个皇室石碑上(见图147a)写着“Saufou”或者“Shoufou”;另外一个(见图147b)包括了一只公羊标志,也是就尼罗河流域的统治者、羊头神库努姆(Khnum)的象征;这些象形文字写的是“Senekhuf”或者Seneshoufou.”。

在比尔其试图分析出那个带公羊符号的名字时,他注意到了其他象形文字专家对一个与惠灵顿之屋石碑相似的石碑的分析,他们得出的结论是,从拼法上来看它们应该写作“Seneshufo”,推测出的意思是“Suphis的兄弟”。

也许是那个法老接着上一辈法老未完成的金字塔继续修建,这个理论得到了埃及学家们的认同。难道这个不能说明同一个金字塔中有两个皇室名字的原因吗?或许吧──但是在我们的理论中却当然不是这样的。

我们说不可能是因为大金字塔中有各种皇室石碑(见图148)。而据说是胡夫金字塔中的石碑也只是在屋子的最上层发现的,即坎贝尔之屋。写有第二个名字的其他石碑(现在读作“Khnem-khuf”)是出现在惠灵顿之屋和阿巴斯罗特女士之屋里面的石碑上的(尼尔森之屋里没有这样的碑文)。换句话说,下面的屋子里的名字排在上面一个屋子的后面,也就是下面屋子的国王的统治时期要晚于上面那一个。但是屋子不可能从上面修到下面,所以最上面的胡夫的石碑说明的是,他是在他的继承者的基础上继续修建的金字塔。当然,这是肯定不可能的。

日期:2010-02-2110:31:01

第十三章:假托法老之名(续)

比尔其也承认了这一点,称那两个名字可能是国王名单中的SuphisI(胡夫)和SuphisII(海夫拉),所以他试图找出那两个名字他同属于一个国王的证据──一个是其真名而另外一个是其称号或者别名。但是他最后的结论是“大金字塔中第二个名字的出现是一个尴尬”,是在碑文的其他尴尬之上的又一个尴尬。

通往天国的阶梯》小说在线阅读_第62章_作品来自网络或网友上传_爱巴士书屋只为作者by我是奔哥_的作品进行宣传。

首页

通往天国的阶梯第62章

书籍
返回细体
20
返回经典模式参考起点小说手势
  • 传统模式
  • 经典模式